Paparazzi de Anahi

Somos una protectora de animales ubicados en la isla de Gran Canaria que ayudamos cada año a cientos de gatos y perros que han sido abandonados. Lea nuestras historias e infórmate sobre nosotros.

Wir sind ein Tierschutzverein auf Gran Canaria und helfen jedes Jahr Hunderten von ausgesetzten und misshandelten Katzen und Hunden. Lerne uns kennen! Wir erzählen über unsere Arbeit,die Schicksale unserer Tiere und über unsere Urlaubsinsel Gran Canaria!

2010-09-30

lista de donadores - Spendenliste 09 / 2010


La lista de donaciones y socios

Afonso Velazquez Dunia Esther Aportacion mensual 6 €
Ana Ferrero Cuota Socio/a 2009/2010 80 €
Armas Laura Apadrinamiento ADA 10 €
LEON VILLAVERDE Donación 20 €
Maria Jose Brito Medina Cuota Socio/a mensual 12 €
Deniz Yazmina Apadr. LELA,CHICO 20 €
ERIKA POSSE Yaiza Cuota Socio/a 40 €
Miranda Ferrera Magaly Apotacion mensual 30 €
Monique Plug-Hurkmans Apotacion mensual 50 €
Solis Betancor Teresa Aportacion mensual 3 €
Silvia Ruiz Rodriguez Donación 10 €
Alejandro Cabrera Cardenes Donación 10 €
Kelvin Doherty Donación Blacky 50 €
Juani Rodriguez Barcelo Donación 7 €
Leticia Santana Donación Lolo y Lola 50 €
Hucha Oficina Anahi Donación 65 €
Voluntarios Sabados Donación Agosto 2010 65 €


Donaciónes que hemos recibidos en la guardería

Hucha Spar Cita Donación 30 €
Hucha Hiperdino Donación 50 €
Renée estancia Cielo ago/sept. 81,60 €
Ann y Hasan Donación 25 €

La lista de donaciones de paypal

Pedro Josue Gomez 1 €
Dunja Dratwa 10 €
Javier López Cabrera 10 €
Ana María Cueva L.L. 20 €
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

LIMPIEZA GENERAL SÁBADO 02 DE OCTUBRE

Necesitamos ayuda para este sábado 2 de octubre. Realizaremos una limpieza general. Unos voluntarios estarán encargados de pasear a los perros y mantenerlos fuera de las jaulas, mientras otros estarán encargados de limpiar suelos, comederos, bebederos y camas. Por favor, no faltes. Necesitamos tu ayuda este fin de semana. Si puedes trae cepillo de barrer, cubo, estropajo y rollos de papel de cocina para secar. Te esperamos. GRACIAS!!!!!

Wir benötigen Hilfe für diesen Samstag den 2. Oktober. Wir machen eine Grundreinigung.Einige der freiwilligen Helfer werden mit den Hunden spazierengehen und sie ausserhalb der Zwinger halten,während andere die Böden, Fress-und Trinknäpfe sowie Betten säubern.Bleibe bitte nicht fern.Wir brauchen deine Hilfe an diesem Wochenende.Wir warten auf dich. DANKE!!!!!
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

2010-09-29

Saludos de Ginger


Heute bekamen wir tolle Nachrichten von Ginger, der nun schon seit fast 3 Jahren in Dtl. lebt. Neben ein paar lustigen Ginger typischen Geschichten schreibt Fam. Berdrow.:" Ginger hat sich toll eingelebt, er liebt meine Frau und mich sehr und wir ihn auch. Die tägliche Bewegung tut gut. Im Städtchen konkuriert er mit einem weißen italienischen Hütehund um den Schönheitspreis. Ginger ist ganz lieb zu allen anderen Hunden. Er braucht seinen eingeübten Tagesablauf.
Änderungen beantwortet er mit gelegentlicher Unsicherheit, aber nie aggresiv sondern eher zurückhaltend. Ihnen, liebe Frau Zepke nochmal herzlichen Dank für die lange mühevolle Zeit der Sozialisation - Sie sehen es hat sich gelohnt !!!
Mit einem herzlichen Ole aus dem veregneten Südniedersachen grüßen Inge und Bernd Berdrow".
Hoy recibimos muy buenas noticias de Ginger,que hace casi 3 años que vive en Alemania.A parte de muchas historietas graciosas y tipicas de Ginger la familia Bedrow escribio: Ginger se aclimatizo muy bien, el ama a mi mujer y a mi y nosotros lo amamos mucho tambien. Los paseos y juegos diarios nos hacen bien. En nuestro pueblo ,el compite con un perro blanco de guarda italiano por el premio del mas bonito. Ginger se lleva muy bien con otros perros.El necesita su dia a dia bien regulado,cambios los contesta con inseguridad,pero nunca se vuelve agresivo mas bien se suele retirar.A usted,querida señora Zepke otra vez muchas gracias por el largo y trabajoso tiempo de socializacion- usted lo ve que ha valido la pena!!!
Con un cariñoso "olè" desde el lluvioso Südniedersachsen le saludan Inge y Bernd Berdrow".


Wie schön, dass es Ginger so gut geht! Er sieht auch richtig toll aus. Und hat ein schönes Heim bei Menschen die ihn lieben gefunden. Ginger war kein einfacher Husky. Aber wir wußten, dass unter der harten Schale ein weicher Kern steckt.
Happy Ends wie diese, geben uns Kraft, weiter zu machen!!!
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

VISITA A MIR





Hoy le tocó el turno a MIR. Fuimos a visitarlo. Se adoptó hace más de un año cuando era un cachorrito precioso y vemos que se ha convertido en un perro precioso !!!!
Su dueño le llama Yaco y nos cuenta que es muy bueno, tranquilo y está encantado con él.
¡ Cuanto nos alegramos Mir de haber conseguido una vida feliz para ti !

Heute besuchten wir MIR.Vor mehr als einem Jahr wurde er adoptiert als er ein hübscher Welpe war und nun sehen wir dass er sich zu einem bildhübschen Hund gemausert hat!!!!
Sein Herrchen heisst Yaco und er erzählte uns, dass er sehr lieb und brav ist und dass er ihn verzaubert hat.
Wir freuen uns Mir, dass wir ein glückliches Leben für dich gefunden haben!
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

2010-09-28

PERRERA DE MOGAN- ELLOS TAMBIEN ESPERAN SU OPORTUNIDAD.


YIMBO Y VITOLO - MACHOS YIMBO und VITOLO - MÄNNCHEN


SALSKA Y NALA - HEMBRAS SALSKA und NALA - WEIBCHEN






MILO Y MARTA




MARCO Y LAIKA




KELLY Y JARA



JACINTO Y GIZMO - MACHOS




FITO Y DORA




DARWIN Y CURRO




CARLA Y BOB



BLACKIE Y AZAR


ASTERIX
Todos estos perros se encuentran en la Perrera Municipal de Mogán , todos esperan también su oportunidad. Si estás interesado en alguno/a de ellos no dudes en llamarnos o mandarnos un correo.
¡ AYUDANOS A AYUDARLOS !
Alle diese Hunde befinden sich im städt.Tierheim von Mogan, alle warten auch auf ihre Gelegenheit.Solltest du an einem/einer interessiert sein dann zögere nicht und rufe uns an oder schicke uns ein E-Mail.
HELFT UNS IHNEN ZU HELFEN!
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

2010-09-27

SE BUSCA PERRITO PERDIDO

Mi nombre es GOLE, me he perdido en la zona de La Goleta (Arucas) el 16/09/2010.

Por favor si me ves, o me has encontrado, ponte en contacto con mi dueño o algun veterinario.

Gracias por tu colaboración.

619729711
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

2010-09-26

NOTICIAS DE DANY

Estas noticias no son tan felices y es sobre Dany, el novio y compañero de nuestra voluntaria Michèle. Dany siempre nos ayuda en las fiesta de ANAHI con sus traduciones para que todos estan informados durante nuestras fiestas.

Dany esta desde el jueves dia 23 de septiembre ingresado en el hospital y esta muy grave. El esta en la UMI y no puede recibir visita. Solo pueden pasar ahi Michèle y la familia.
Lo mantienen sedado y tiene respiración asistida.
Desde aqui mandamos a el todo nuestra cariño y esperemos que el sigue luchando y que pronto se recupere. A Michèle y la familia mandamos animos en este momentos tan duros de vivir!

Pedimos a todos de no llamar a Michèle , ademas tiene que estar localizable si llaman del hospital. Si quieren les podemos informaros desde ANAHI o al telefono 660320322
Diese Nachricht ist leider nicht so angenehm.Es geht um Danny,den Partner von Michèle, er ist schwer erkrankt.Danny hilft uns immer bei den Festen von ANAHI mit dem Übersetzen,so dass alle Alles verstehen.
Danny ist seit Donnerstag dem 23.September im Krankenhaus und es steht sehr schlecht um ihn.Er befindet sich in der UMI und darf keinen Besuch erhalten.Nur Michèle und die Angehörigen dürfen zu ihm.
Man hat ihn ruhig gestellt und er wird künstlich beatmet.
Von hier aus senden wir ihm all unsere Genesungswünsche und wir hoffen,dass er weiterkämpft und bald wieder gesund ist.
Für Michèle und die Angehörigen senden wir Kraft und Hoffnung für diese schwere Zeit.

Wir bitten darum Michèle nicht anzurufen,ausserdem muss sie für das Krankenhaus jederzeit erreichbar sein.
Wenn Sie möchten können sie unter der Nummer 660 32 03 22 über ANAHI alles Neue erfahren.
,
This information is not so happy. Danny, partner from Michèle our volunter,is very ill. Dany always helps during the parties from ANAHI with his translation to keep us all informed.
Dany is at the hospital as from thursday the 23rd of september. He is at the Intensive care and while he is getting an assited respiration they will keep him asleep.
He is not allowed to receive visitors, only Michèle and the family can visit him.
We whish him all the strenght to go on fighting and hoping all to see him soon again and well recovered.
To Michèle and the family we wish them all our strenght as well during this hard time for them .

Please do not try to call Michèle, she needs her phone for calling the hospital or when she will be called by the hospital. Any information about the situation of Dany we will give you as from ANAHI or calling telephone number 660320322.
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

NOTICIAS DE LUCKY

LUCKY fue a Alemania en Agosto para buscar una familia para el con la ayda de Boxer Not Hilfe. Ya podemos informar que el encontro tambien su lugar con la familia Riedschy. Nos mandaron fotos de el y tambien nos llamo su nueva dueña. Lleva ahora una semana con ellos, como pueden ver en la foto se va todos los dias con ellos al "trabajo". Nos cuentan que duerme todavia mucho, pero que es muy cariñoso.
Nuestra GRACIAS a Vera Dengel de Boxer Not Hilfe y todo su equipo y tambien a su nueva familia quien quieren dar a el una nueva vida, lleno de cariño y atención.
LUCKY reiste im August nach Deutschland auf der Suche nach Einer Familie für ihn mit der Hilfe von Boxer Nothilfe.
Nun können wir berichten dass er bei der Familie Riedschy endlich seinen Platz gefunden hat.Sie schickten uns Fotos von ihm und seine neue Mammy hat uns angerufen.Er ist nun seit einer Woche bei ihnen und wie ihr sehen könnt geht er jeden Tag mit ihnen zur "Arbeit".Sie erzählte uns dass er noch immer sehr viel schläft aber dass er sehr lieb und brav ist.
Unser DANK an Vera Dengel von der Boxer Nothilfe und all ihre Helfer und an seine neue Familie die ihm ein neues Leben schenken wollen voler Liebe und Aufmerksamkeit.


Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

PERRITA PERDIDA



Esta es AMARA, una perrita muy buena y cariñosa que se ha perdido en la zona de Tamaraceite. Es de color beige, de unos 10 k. de peso y su dueño todavÍa no le había puesto el microchip.

La está buscando. Si alguien puede darle alguna información que le llame a los teléfonos:

928940240 - 670989932 - 928673919
Dies ist AMARA, eine liebe und brave Hündin die in der Gegend von Tamaraceite verloren ging.Sie ist beige, wiegt etwa 10 kg und ihr Herrchen hatte sie noch ohne Microchip.
Er sucht sie .Wenn jemand ihm etwas über den Aufenthaltsort von ihr sagen kann,der melde sich doch bitte unter den Telefonnummern :
928940240 - 670989932 - 928673919
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

2010-09-25

SALIDA DE TRIXI Y MURPHY

Ayer volvieron a Alemania Jens y Anita con su hija Emely.Ellos llevaron en el vuelo a MURPHY y TRIXI. El vuelo tenia al final 8 horas de retraso! Asi los voluntarios llevaron los perros mientras tanto a su casa para volver al aeropuerto sobre las 10 de la noche.
Frank y Michaela estaban hoy a las 5 de la mañana en el aeropuerto en Alemania esperando nuestros perros. Nos mandaron un mensaje que todos llegaron bien y que estan ya en casa. Jens nos llamo tambien, ellos llegaron tambien hoy por la mañana en casa, cansados todos de este lago viaje pero que todo salio bien.
Gestern flogen Jens,Anita und ihre Tochter Emely wieder nach Deutschland zurück. Sie nahmen MURPHY und TRIXI mit. Zum Schluss hatte der Flug 8 Stunden Verspätung.Die freiwilligen Helfer nahmen die Hunde mit nach Hause um um ca. 22:oo Uhr wieder mit ihnen zum Flughafen zu kommen.
Frank und Michaela waren heutemorgen um 5:oo Uhr am Flughafen in Deutschland und warteten auf unsere Hunde.Sie sandten uns eine Nachricht,dass alle gut angekommen sind und sie zuhause sind.Jens rief uns auch an,auch sie kamen heutemorgen zuhause an, müde nach der langen Reise aber alles lief gut.
Yesterday Jens and Anita and their daughter Emely back to Germany. They took MURPHY and TRIXI on their flight. At the end their flight was 8 hours delayed! For this our volunteers took the dogs home to go back again round 10 in the evening to the airport.
Frank and Michaela were waiting today at 5 o`clock in the morning on the airport for our dogs. They did send us a message that they all arrived well and they are in their home. Jens called us as well, they arrived as well today in the morning in their home, tiered from the long journey but everything went well.




NUESTRAS GRACIAS A TODOS LO QUE TENIA QUE PASAR TANTOS HORAS ESPERANDO PARA QUE TODO AL FINAL SALIO BIEN!
VIELEN DANK AN ALLE DIE SO VIELE STUNDEN WARTEN MUSSTEN DAMIT AM ENDE ALLES GUT LIEF!
THANKS TO ALL WHO HAD TO WAIT SO MANY HOURS SO THAT EVERYTHING AT THE END WENT WELL!
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

FOTOS DE MORDHOR


MORDHOR con su familia GUTH en su casa en Alemania.Ellos adoptaron a Mordhor en el principio del año 2006. Hace un par de meses nos visitaron en la guarderia para ver e sitio donde MORDHOR estuve viviendo. Ya recibimos un paquete con sus fotos y medicinas para nuestros perros.
Gracias fam. Guth , Mordhor esta precioso!
MORDHOR mit seinen Famile GUTH in seinem Haus in Deutschland. Sie adoptierten Mordhor am Anfang des Jahres 2006. Vor ein paar Monaten besuchten sie uns im Tierheim um zu sehen wo Mordhor lebte.Wir erhielten ein Paket mit Fotos von ihm und Medikamente für unsere Hunde.
Vielen Dank Familie Guth, Mordhor ist wunderbar.
MORDHOR with his family GUTH in his home in Germany. They adopted Mordhor in the beginning of the year 2006. A few months ago they visit us at the shelter to see where MORDHOR was living. Now we received a package with pictures and medicines for our dogs.
Thank you Guth family, MORDHOR looks beautiful.
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

VISITA A MOR





Estuvimos visitando a MOR, un amor de perro, fué adoptado el año pasado y su dueño nos cuenta que es muy bueno, tranquilo y mimoso.
Tambien lo pudimos comprobar nosotros !!!

En la casa hay un gatito con el que se lleva de maravilla.

MOR fué encontrado con sus hermanos cuando eran unos cachorritos, tirados en el muelle. Hoy los 4 están adoptados en la isla y viven muy felices con sus respectivas familias.
Wir machten einen Besuch bei MOR,ein lieber Hund der letztes Jahr adoptiert wurde und sein Herrchen sagte uns,dass er sehr brav, ruhig und ein lieber Hund ist.Wir konnten die auch selbst sehen.
Im Haus lebt auch ein Kätzchen mit dem er sich gut versteht.
MOR wurde zusammen mit seinen Geschwistern am Hafen gefunden als sie noch Welpen waren.Heute sind alle 4 auf der Insel adoptiert und leben glücklich mit ihren Familien .
We made a visit to MOR, a lovely dog, he got adopted last year and his owners told us that he is very good, quiet and loving dog. We also could find this out ourselves!
In the house is a cat as well which he goes along marvellous.
MOR was found with his brother/sisters when they were puppy`s, left in the harbour. The 4 of them got adopted on the island and are living very happy with their family`s.
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

2010-09-24

MAMA CON CACHORROS


Esta es PEPITA, una perrita pequeña (6 Kg.) y joven que apareció embarazada en Sardina del Norte. Una de nuestras voluntarias trató de cogerla pero ella tenía mucho miedo y no se dejó coger.
Das ist PEPITA,eine kleine Hündin (6Kg.) und jung die trächtig in Sardina del Norte auftauchte.Eine unserer freiwilligen Helferinnen wollte sie einfangen aber sie hatte Angst und liess sich nicht fangen.
This is PEPITA, s¡a small dog (6kilos) and young, they found her pregnant in Sardina del Norte. One of our volunteers tried to take her, but she was so scared and did not let her take her.


Al cabo de unos días nuestra compañera, buscándola todo el día, la encontró con sus cachorros sucios y llenos de tierra dentro de una cueva de muy difícil acceso. Ahora ya están limpios y a salvo en su casa.
Estos son sus niños. Daremos noticias de ellos más adelante.
Nach einigen Tagen fand unsere Kollegin, die sie den ganzen Tag suchte,sie und ihre Welpen schmutzig und voller Erde in einer schwer erreichbaren Höhle.Nun sind sie alle sauber und sicher bei ihr zuhause.
Dies sind die Kinder.Wir berichten demnächst mehr über sie.
After a few days our colleague was searching for her all day, and she found her with her puppy`s dirty and full of sand in a cave with difficult access. Now they are clean and survived in her home.
This are her kids. Soon we give more news about them.

POLITO - macho - Männchen - male

PILUKA - hembra - Weibchen - female

PENKI - hembra - Weibchen - female
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

2010-09-23

JILL , NUEVA ENTRADA

Este cachorrita lo dejaron en la entrada de la casa de unos de nuestros voluntarios. Tiene apenas 6 semanas y este vez nos vino sin pulgas y garapatas!Dentro de poco ponemos las primeras vacunas y microchip.
Dieser Welpe wurde vor dem Haus einer unserer freiwilligen Helferinnen ausgesetzt.Sie ist ca. 6 Wochen alt und kam ohne Flöhe und Zecken an. Sehr bald bekommt sie ihre erste Impfungen und einen Microchip.
This puppy girl someone left at the door of one of our volunteers. She is only about 6 weeks old and this time a puppy who came without fleas and ticks! In a short time we will put the first vaccination and a microchip.
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

Mas visitas a nuestros perros

WILLOW, aunque tiene problemas de vista, su adoptante lo guia en sus paseos y viaja con el de vacaciones.
WILLOW, wenn auch mit Sehproblemen, sein Frauchen führt ihn auf seinen Spaziergängen und verreist mit ihm in den Ferien.
WILLOW, although he has problems with seeing, his adopting mammy is guiding him with his walks and journey while they are on holiday


UMA, está hecha una gamberra, corriendo detras del gato (al que quiere mucho) y jugando todo el dia. UMA ist ein Lauser,hinter der Katze ( die er sehr mag) her rennend und den ganzen Tag spielen.
UMA, she is a real gangster, running behind the cat (who she lover very much) and playing all the day.


SELU, una monada a la que quieren mucho.
SELU. ein hübsches Mädchen das alle lieben.
SELU, pretty girl who they love very much.




PULI, ya completamente adaptada a su familia
PULI,total integriert in seine Familie.
PULI, now completely adapted by her family.



NUBE, muy mimada, es que es tan chiquita............
NUBE, sehr verwöhnt,sie ist ja auch so klein...........
NUBE, very spoiled, because she is so small............

LEON, con su perfecto look de peluqueria
LEON, mit seinem perfekten Look vom Frisör.
LEON, whit his perfect look from de hairdresser

FICO, ahora se porta muy bien en su casa, no hace trastadas y se lleva muy bien con el bebe de la familia.
FICO, benimmt sich nun gut zuhause, er stellt nichts mehr an und verträgt sich sehr gut mit dem Baby der Familie.
FICO, now he behave very good in his home, she doesn`t do any pranks any more and goes along very well with the baby of the family.
DUBAY, encantadora, juguetona, una mas en la familia.
DUBAY,bezaubernd,verspielt,eine mehr in der Familie.
DUBAY, lovely, playful, one more of the family.



RAY, tan mimoso que tan pronto ve una mano cerca se tunba para que le rasquen la barriguita.
RAY, so knudlig,sobald er eine Hand in der Nähe sieht legt er sich hin damit man ihm das Bäuchlein kratzt.
RAY, so cuddly that when he sees a hand near to him he lies down to scratch his belly.

JACK, muy cariñoso y bueno, aunque a veces tiene problemas en sus patitas su adoptante lo cuida muy bien.
JACK, sehr lieb und brav,auch wenn er manchmal Probleme mit seinen Beinchen hat Pflegt ihn seine Adoptivmammy sehr gut.
JACK, very lovely and good, although some times he has problems with his legs, but his adopting mammy is taking care of it very well.

Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook