Paparazzi de Anahi

Somos una protectora de animales ubicados en la isla de Gran Canaria que ayudamos cada año a cientos de gatos y perros que han sido abandonados. Lea nuestras historias e infórmate sobre nosotros.

Wir sind ein Tierschutzverein auf Gran Canaria und helfen jedes Jahr Hunderten von ausgesetzten und misshandelten Katzen und Hunden. Lerne uns kennen! Wir erzählen über unsere Arbeit,die Schicksale unserer Tiere und über unsere Urlaubsinsel Gran Canaria!

2011-10-16

SALIDA DE - DEPARTURE OF - ABFLUG VON: PAMPLI & OTIN

PAMPLI y OTIN, otro dos mas que pudimos sacar de la perrera de Santa Brigida .
PAMPLI & OTIN, two more we could take out of the dog-pound in Santa Brigida.
PAMPLI & OTIN, zwei weitere Hunde, die wir aus dem Tierheim Santa Brigida retten konnten.

Cuando publicamos sus fotos recibimos una petición para ellos dos desde Alemania.
When we published their pictures we received a request for them from Germany.
Als wir ihre Fotos veröffentlichten, erhielten wir eine Anfrage aus Deutschland.
Hoy por la madrugada fuimos por ellos en el albergue para estar primera hora de la mañana en el aeropuerto. Ahi nos estaba esperanda Raule, la madrina del vuelo.
Today early in the morning we went to pick them up at the shelter to go to the airport where Raule, the flight attendant was already waiting.
Heute früh holten wir sie aus unserem Heim ab und brachten sie zum Flughafen, wo Raule, die Flugpatin, bereits wartete.

Buen viaje pequeños y mucha suerte en encontrar pronto vuestro nueva familia!
Good trip little ones and good luck with finding soon your new family!
Gute Reise ihr Kleinen und viel Glück beim finden eurer neuen Familie!
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

2011-10-15

UNA BONITA HISTORIA - A NICE STORY - EINE SCHÖNE GESCHICHTE: BELLA Y BRUTUS

Es la historia de Bella y Brutus, y esta historia empezó para Anahi el 5 de Julio de este año.
This is the story of Bella and Brutus and this story started on the 5th of July this year for Anahi.
Das ist die Story von Bella und Brutus, die für Anahi am 5.Juli begann.

En esa fecha recibimos un email de Soren, un señor sueco que estaba pasando sus vacaciones en una casa rural en el centro de la isla y se encontró dos perritos abandonados.
On this date we received an e-mail from Soren, a Swedish man who was on holiday in a country house in the centre of the island and he had found 2 abandoned dogs.
An diesem Tag erhielten wir eine E-Mail von Soren, einem Schweden, der seinen Urlaub in einem Landhaus im Inselinneren verbrachte und 2 ausgesetzte Hunde fand.
El queria hacer algo por ellos, queria adoptarlos y llevarselos, pero su vuelo era al dia siguiente, y los perros no estaban preparados para viajar.
El nos ofreció pagar todos sus gastos de estancia y veterinarios, y nos pidio que los cuidasemos y que tan pronto estuviesen preparados para viajar el vendría a buscarlos.
He wanted to do something for them, he wanted to adopt them and take them with him, but his flight was already the next day and the dogs were not prepared to travel.
He offered us to pay all the expenses for their stay at the shelter and veterinarian and asked us to take care of them and as soon they were prepared to travel, he would come to pick them up.
Er wollte etwas für sie tun, sie adoptieren und mitnehmen, aber sein Heimflug war bereits am nächsten Tag und die Hunde waren noch nicht für die Reise vorbereitet.
Er bot uns an, alle Kosten ihres Aufenthalts in unserem Heim und des Tierarztes zu tragen und bat uns, sie zu betreuen. Sobald sie zur Abreise bereit sind, würde er sie abholen.
Así lo hicimos, pero cuando se les hizo la prueba de la filaria comprobamos que Bella tenia filaria.
El tratamiento de filaria es largo, pero durante estos meses Brutus y Bella estuvieron bien cuidados en nuestro albergue.
Bella ya está curada, y avisamos a Soren que podia venir a recogerlos. Vino esta semana para reunirse con ellos.
So we did, but when they the veterinarian did the heart-worm test it turns out that Bella was positive. The heart-worm treatment takes a long time, but during this time Brutus and Bella were well taking care of in our shelter.
Bella is cured now and we notify Soren that he could come to pick them up. He came this week to be reunited together with them.
Also nahmen wir sie auf, aber der Herzwurmtest beim Tierarzt ergab, dass Bella positiv ist. Die Herzwurmbehandlung ist langwierig, aber während dieser Zeit kümmerten wir uns in unserem Heim um Bella und Brutus.
Bella ist nun gesund und wir verständigten Soren, dass er sie abholen kann. Diese Woche kam er, um sie wiederzusehen.

Y finalmente hoy pudieron viajar los tres juntos a Suecia.
! FINAL FELIZ PARA TODOS !!!!!!
And finally today the three of them could travel to Sweden.
HAPPY ENDING FOR ALL OF THEM!!!
Letztendlich konnten alle drei zusammen nach Schweden reisen.
EIN HAPPY-END FÜR ALLE!!!
.

Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

2011-10-14

SALIDA DE - DEPARTURE OF - ABFLUG VON: BOLO Y NEMI

BOLO ha sido cuidado en una casa de acogida desde que era una pequeña bolita negra. En estos meses se ha puesto grande y precioso, y todavía va a crecer mas.
NEMI ha estado en la misma casa de acogida, pero es una chiquitina dulce y mimosa.
Hoy los dos han viajado a Alemania con el Sr. Heinrich Mueller, que es un padrino de vuelo habitual de los perros de Anahi, y desde aquí queremos darle las gracias por ayudarnos.
BOLO was taken care of in a foster home since he was a little black ball. In those months he got really big and beautiful and he still will grow more.
NEMI was in the same foster home and she is a little, sweet and lovely girl.
Today the two of them travelled to Germany with Mr. Heinrich Mueller who is a faithful flight attendant for the dogs of Anahi, and from here out we want to thank him for helping.
BOLO wurde in einer Pflegestelle betreut, seitdem er noch ein kleines schwarzes Fellknäuel war. In den Monaten wurde er richtig groß und hübsch und wird noch weiterhin wachsen.
NEMI war in der gleichen Pflegestelle und ist ein kleines, süßes, liebenswertes Mädchen.
Heute reisten die beiden mit Herrn Müller, der ein treuer Flugpate für die Hunde von ANAHI ist, nach Deutschland und wir möchten ihm für seine Hilfe danken.

La despedida y los ultimos besitos a su mama de acogida............
The farewell and last kisses to their foster mammy..............
Der Abschied und die letzten Küsse für ihre Pflegemami………
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

2011-10-13

MISSI EN SU NUEVA CASA! - MISSI IN HER NEW HOME! - MISSI IM NEUEN ZUHAUSE!

Missi ya esta muy bien en su nuevo hogar! Hay mas animales ahi... y ella se lleva bien con todos!
Missi is doing very well in her new home! There are more animals there.... and she goes along well with all of them!
Missi geht’s in ihrem neuen Zuhause sehr gut! Es gibt dort noch mehrere Tiere…. und sie verträgt sich mit allen!

Tiempo para descansar en la cama de sus amos.
Time to rest in the bed of her owners.
Ein Nickerchen im Bett ihrer Herrchen.


Y tambien con los perros!, Hay tres en la familia....y no hay problemas por parte de ellos en acceptarla como un hermano mas! La ultima foto es de MISSI con LUCIO (tambien adoptado de Anahi)!!!!
And as well with the dogs! There are 3 in the family..... and there is no problem for them and they accepted her like one more sister! In the last picture you see MISSI and LUCIO (also adopted from Anahi)!!!!
Und auch bei den Hunden! Bei der Familie leben 3……….. und es gibt ihrerseits keine Probleme und sie akzeptieren sie als eine weitere Schwester! Auf dem letzten Bild sind MISSI und LUCIO (ebenfalls von ANAHI adoptiert) zu sehen!!!!!

Gracias Fam. Müller por adoptar a MISSI !
Thank you Müller family for adopting MISSI!
Wir danken Familie Müller, dass sie MISSI adoptiert haben!
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

2011-10-11

LA HISTORIA DE BLONDI - THE HISTORY OF BLONDI - BLONDIS GESCHICHTE

Hoy por la tarde recibimos una llamada de un señor que nos llamo desde el pueblo el Horno, municipio de Mogan. El comento que desde un par de dias estaba alredor de su casa ( y mas vecinos) un perrito tipi Yorkshire pero algo mas grande con heridas y infectados. Pero ya hoy ( o ayer) fue atropellado por un coche. Que el pobre no pudo levantarse y que estaba muy mal! Asi fuimos por el y lo encontramos cerca de una escalera en la calle. Parecia que estaba muy mal por el aspecto que tenia y ni se movia ni hablandole.
Today in the afternoon we received a call from a man who was calling from the village el Horno, municipality of Mogan. He was telling that since a few days a dog, Yorkshire type but a bit more big, with wounds and infections, appeared around his house (and more neighbours). And today (or yesterday) he got hit by a car. The poor thing could not get up any more and was in a real bad state! So we went for him and we found him close to some stairs on the street. It seemed that he was really in a bad state, because he did not move or talk (bark).
Heute Nachmittag erhielten wir einen Anruf eines Mannes aus dem Ort Horno in der Gemeinde Mogan. Er teilte uns mit, dass seit einigen Tagen ein Hund, der einem Yorkshire ähnlich ist, aber grösser, mit Wunden und Infektionen, bei ihm und seiner Nachbarschaft herumläuft. Heute (oder gestern) wurde er von einem Auto angefahren. Das arme Tier konnte nicht mehr aufstehen und war in einem jämmerlichen Zustand! Also fuhren wir hin und fanden ihn nahe einer Treppe an der Strasse. Ihm schien es wirklich schlecht zu gehen, denn er bewegte sich nicht und gab keinen Ton von sich.


Una vez en el coche y llegando al veterinario estaba algo mas animado!
Onces he was in the car and arriving to the veterinarian he was a little bit more animated!
Einmal im Auto und beim Tierarzt angekommen wurde er etwas lebhafter!
Despues de aguantar muchas pruebas, radiografias y todo sin quejarse... encontramos el microchip ! El perrito se llama Blondi, tiene unos 4 años...y fue "regalado" a un señor en Vecindario.
After standing a lot of tests, x-rates and all this without complaining..... we found a microchip! The dog is called Blondi, he is about 4 years old..... and he was "given away" to a man in Vecindario.
Alle Tests und Röntgenaufnahmen ließ er ohne Klagen über sich ergehen…. dann fand man den Mikrochip! Der Hund heißt Blondi, ist ungefähr 4 Jahre alt…. und wurde an einen Mann in Vecindario „verschenkt“.
Blondi tiene su cadera roto, varios heridas por el cuerpo.. y no tiene ninguna sensibilidad en uno de sus patas detras. (es possible por el golpe (aunque la cadera esta roto por el otro lado) o por un golpe anterior). Ahora esta en una casa de acogida donde mas que llegar bebia todo el agua que lo pusieron. El lunes de la semana que viene sera intervenido su cadera y mientras tanto tenemos un calmante para darselo estos dias.
The hip of Blondi is broken, he has several wounds on his body.... and he has no sensibility in one of his rear legs ( this might be possible from a kick, although the hip is broken on the other site, or maybe from an older kick). Now he is in a foster home, where he by his arrival was drinking all the water they have put for him. Next Monday he will be operated on his hip and in the meanwhile we have painkillers to give him.
Die Hüfte Blondis ist gebrochen, er hat mehrere Wunden am Körper…. und hat in einem seiner Hinterläufe kein Gefühl (möglicherweise von einem Tritt, denn die Hüfte ist auf der anderen Seite gebrochen, oder von einem früheren Schlag). Jetzt ist er in einer Pflegestelle, wo er gleich alles Wasser, das er bekam, trank. Nächsten Montag wird er an der Hüfte operiert und bekommt bis dahin Schmerzmittel.
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

FINAL FELIZ DE TURIN - HAPPY ENDING FOR TURIN - HAPPY END FÜR TURIN

Se acuerdan de TURIN? Su foto publicamos en el verano del 2010 . El estaba en la perrera de Santa Brigida! Al principio de Octubre (2010) viajo al Tierheim BIELEFELD en Alemania desde donde fue adoptado.
Do you remember TURIN? We published his picture in the summer of 2010. He was at the dog-pound of Santa Brigida! In the beginning of October 2010 he travelled to Tierheim BIELEFELD in Germany and from there he got adopted.
Erinnert ihr euch an TURIN? Wir veröffentlichten sein Foto im Sommer 2010. Er war im Tierheim Santa Brigida! Anfang Oktober 2010 reiste er zum Tierheim Bielefeld in Deutschland und wurde dort adoptiert.



Ahi tenia la suerte de encontrar una familia y ahora vive asi de FELIZ!
There he got the luck to found a family and now he is living HAPPILY like this!
Dort hatte er das Glück eine Familie zu finden und lebt jetzt so GLÜCKLICH!


Nuestra GRACIAS va a su nueva Familia y tambien el Albergue/Protectora por compartir las fotos de TURIN con su nueva familia !!
Our THANKS to his new family and also to the shelter/protector for sharing those pictures of TURIN with his new family!!
Wir DANKEN seiner neuen Familie und auch dem Tierheim und den Tierschützern für diese tollen Bilder von TURIN mit seiner neuen Familie!!

GRACIAS OTRAVEZ POR ADOPTAR Y NO COMPRAR
DANKE NOCHMALS FÜRS ADOPTIEREN UND NICHT KAUFEN
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

DE TODO UN POCO - A BIT OF EVERYTHING - EIN BISSCHEN VON ALLEM


Donde mejor estar hoy era cerca y en el agua!!! Ya otravez un dia con 35 grados!!!
The best place to be today was close to or in the water!!! Another day with 35 degrees!!!
Der beste Platz war heute am oder im Wasser!!! Ein weiterer Tag mit 35 Grad!!!

Pero parece que los perros se pasaron muy bien sus paseos...porque hoy salieron hasta varios veces! Tambien esta de vacaciones (otravez!!) Anne desde Alemania y siempre es un voluntaria fiel en venir!
But it seems like that the dogs passed their walks very well..... because today they went out several times! Also Anne from Germany is here on holiday again and she is always a faithful volunteer to come and walk the dogs!
Aber es sieht so aus, als wenn die Hunde die Spaziergänge genießen…. denn heute kamen sie mehrfach raus! Auch Anne aus Deutschland verbringt wieder ihren Urlaub auf GC und ist wie immer eine treue Freiwillige, die die Hunde ausführt!
Despues de un rico baño.......SAMY asi de contento!
After a lovely bath...... SAMY is happy like this!!
Nach einem herrlichen Bad….. sieht SAMY so selig aus!


Michèle dejo hoy a SARKO con un nuevo y mas fresquito "Look"
Michèle gave SARKO a new and fresh "Look" today.
Michèle verpasste SARKO heute diesen neuen frischen „Look“.
De recompensa..... tambien un baño en el agua fresquita!
And as a reward...... as well a bath in the fresh water!
Und als Belohnung….. auch ein Bad im erfrischenden Wasser!
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

TOM Y SUS JUEGOS!! - TOM AND HIS TOYS!! - TOM UND SEINE SPIELZEUGE!!

TOM nos miro asi de culpable cuando entramos este mañana! Mas porque ADA estaba encantada con este camita blandita! Pero todo que se puede morder...es irresistible para TOM!
TOM was looking guilty like this when we came in this morning! More because ADA was so happy with her soft bed! But everything what you can bite.... is irresistible for TOM!
TOM schaute uns heute Morgen so schuldbewusst an! Besonders, weil ADA so glücklich mit ihrem neuen weichen Bett war! Aber alles was zerbissen werden kann…. ist für TOM unwiderstehlich!


Mientras Angela llevo a los dos por un paseo....asi se quedo la cama!!
Meanwhile Angela was taking the two of them for a walk...... the bed was left like this!!
In der Zwischenzeit ging Angela mit den beiden spazieren…. das Bett sah so aus!!!
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

BRACO FUE INTERVENIDO DE UN TUMOR - BRACO GOT OPERATED OF A TUMOUR - BRACO WURDE TUMOR ENTFERNT

BRACO tenia como una peq. herida en el pecho que el sabado pasado parecia ya el doble de tamaño. El mismo dia entro en quirofano por ser un tumor que suele crecer muy deprisa y puede ser maligno.(Mastocitoma)
BRACO had like a small wound on his chest and last Saturday it seemed that is had doubled the size. The same day he got operated because it was a tumour that grows very fast and can be evil (mastectomy).
BRACO hatte eine kleine Wunde an seiner Brust und letzten Samstag schien sie doppelt so groß. Er wurde am gleichen Tag operiert, denn es handelte sich um einen Tumor, der sehr schnell wächst und bösartig sein kann (Mastektomie).

Ayer ( Lunes) pudimos recogerlo y el esta bastante animado! Aunque hoy otravez hubo mucho calor , el todavia tenia animo para invitarnos de jugar.
Yesterday (Monday) we could pick him up and he was really animated! Although it was very hot again today, he still was very animated to invite us to play.
Am gestrigen Montag holten wir ihn wieder ab und er war schon wieder quicklebendig. Obwohl es heute wieder heiß war, wollte er mit uns spielen.

El tumor esta mandado para anilizar y ahora esperar. Ojala no hay algo que no se puede curar. El puede irse a Alemania...pero claro primero tenemos que saber los resultados del tumor!
The tumour got send out for analysing, so now we have to wait for the results. Hopefully it`s nothing we can not cure. He can go to Germany..... but of course first we have to know the results of the tumour.!
Der Tumor wurde zur Analyse eingeschickt und nun müssen wir aufs Ergebnis warten. Hoffentlich ist es nichts, was nicht behandelt werden kann. Er kann nach Deutschland reisen…. aber erst einmal müssen wir das Resultat kennen!
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook