Paparazzi de Anahi

Somos una protectora de animales ubicados en la isla de Gran Canaria que ayudamos cada año a cientos de gatos y perros que han sido abandonados. Lea nuestras historias e infórmate sobre nosotros.

Wir sind ein Tierschutzverein auf Gran Canaria und helfen jedes Jahr Hunderten von ausgesetzten und misshandelten Katzen und Hunden. Lerne uns kennen! Wir erzählen über unsere Arbeit,die Schicksale unserer Tiere und über unsere Urlaubsinsel Gran Canaria!

2008-07-31

IMPORTANTE

por el momento no podemos recoger mas animales! aunque ya hemos tenido muchos salidas......hay todavia bastante perros en la guarderia y las casas de acogidas. La guarderia esta lleno en el mes de agosto y tenemos menos jaulas para ocupar con nuestros perros.primero tenemos que cuidar a los que estan con nosotros, en la guarderia y casas privadas!we are very sorry but for the moment it is not possible for us to take care of any more animal. the shelter is full for the month of august, as well as the fosterhomes. we first have to take care of the ones who are with us now before we take any other !
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

BORIS -



Este es BORIS un gato jovencito que deambulaba por una calle de Telde, por suerte se puso en el camino de una voluntaria de anahi que al verlo tan manso y asustado se dejó coger sin ningún problema. Se procedió a llevarlo a la facultad y alli se le hizo el test el cual dio negativo. Está castrado. Boris además de ser rubio y con unos ojos verdes que quitan el hipo es muy cariñoso, manso y muy tranquilo, está un poco delgado pero se recuperará pronto con los cuidados de Esther. Así que si te gusta y deseas adoptar este galán para cuidarlo , mimarlo como el hará contigo , no dudes en ponerte en contacto con nosotros . nº telefono: 660323573
This still young cat was found on the streets in Telde. He was walking behind Esther and while he was so sweet and skinny she decided to take him with her. He has been castrated, free of any illness and lloking for be adopted as well.
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

Guarderia

Ya estan aqui Menno y Sandra y los hijos. Ellos son amigos de Riny y Cor....y como todos los años viene para ayudar a Cor en algunos areglos de la guarderia. Ahora estan haciendo 2 nuevas jaulas..... para tener mas entradas!
Menno and Sandra and their 2 kids are here on holiday again.They are friends from Riny and Cor and as every year Menno comes to help Cor in the shelter. This year they are making more kennels.....so more can come in!



Lupita ya tiene su primer año de vida (bueno mas o menos) y lo hemos celebrado hoy con dulces!
Today we celebrated Lupitas 1 year... (well we think more or less it is this week) So today we had some sweets with the coffee!


Despues de un cambio de grupo, este vez las niñas con el celo....devuelta a sus jaulas mientras Petra esta dando mimos a Ada y Pisco.
After a change in the garden, and this time the girls with their period.... and Petra took some time to stay with Ada and Pisco.



Y se nota que las niñas estan muy agradecidas....tantos besos!
And yoy can see that they are very gratefull with so many kisses.



A los grandes tambien hubo tiempo de sus paseos y bañarse. A Fenny lo encanta mojarse, Shila buscando su pelota en el agua.... Y Ratanplan y Cairo desfrutando mientras juegan con pelotas.
The big ones had their time also for walking and bathing, Shila looking for a ball in the water and ratanplan and Cairo playing with a ball as well.




Los de mas fotos estan en el album de fotos/Rest of the pictures are in the foto album as always.

Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

2008-07-29

Dia de guarderia

Se nota que se han ido algunos de nuestros perros... ademas hoy David llevo a Bart y Nieves a la facultad para ser tratado de la Filarias y a Monty tambien pero a el lo toca la castracion
We can notice that some dogs are gone...and also today David went with Bart and Nieves to the university clinic for their Filarias treatment and Monty for his castration.


Ines charlando con Riny, Jeanette nos di una sopresa hoy trayendo dulces y a Nelsey. Shila desfrutando de la pelota y el agua.
Ines and Riny talking, Jeanette came today and showing us Nelsey, who has been operated and healthy now to be adopted. Dhila playing with the ball and the water.

A Lena tambien lo toco unos pequeños areglos... Jorge guardando los perros y... Petra ya esta devuelta de su vacaciones en Alemania.
Also Lena had a haircut today, Jorge bringing the dogs back to their shelter and Petra is back again from her holidays.
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

SHERRY

Sherry paso hoy por peluqueria y bañera....y se quedo asi de guapa!
Sherry had a haircut and bath today...and this is the result!





Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

Gato enfermo

El viernes vimos Romina y yo enfrente de mi casa (hay un agujero en la pared que da a una cueva honda de alcantarilla) un gato, que nos llamó la atención, yo pensé que tenía un ratón en la boca, dado que no era raro que allí de vez en cuando viván gatos por una temporadita. Pues el sabado lo volví a ver cuando saque a los perros y no era un ratón, si no un gigentesco bulto que tenía el pobre en el cuello. Le dí de comer, a pesar que tenía bastantes malas pulgas, idem el domingo (donde lo guardo con 4 perros?). El lunes me ayudó Adelheid Groos, experta curtida en gatos de todo tipo, me tuve que meter DE CUERPO COMPLETO en ese acogedor agujero armado con linterna, pero no apareció. Decidimos de poner una trampa y milagrosamente apareció y entró enseguida, muy zorrito. Se llevó a Zereida, pero lamentablemente era un tumor muy raro, feo, nada bueno y demasiado extendido tanto por fuera como dentro, asi como doloroso. Así que se tomó la decision de finalizar su sufrimiento, pero es una lastima.
Me pregunto como de horrible habría terminado si se hubiese hecho "la famosa mirada hacía otro lado". Gracías a Adelheid por su ayuda.
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

2008-07-27

DIA DE GUARDERIA

Dios que calooooooooor!!!!!!!!!!!! Si seguimos asi tendremos que empezar a bajar a la guarderia en bañador. Agosto ya esta aqui y eso se nota en el la temperatura.

Brühende Hitze, wenn das so weitergeht sollten wir im Bikini zur Herberge fahren, man merkt das es bald August ist.

What a terrible heat, if this goes on we should come down to the kennel in bathdress. August is near, you can see this at the temperatures.




Fue un día repleto de voluntarios y de trabajo. Todos nuestros perros disfrutaron de largos paseos y de los cuidados necesarios. Toco preparar a los que viajaron el domingo para que fuesen muy guapos a sus nuevas casas.

This was a day of hard work for the volunteers, however all our dogs enjoyed their walk and necesary cares. Also we had to prepar the leavings so they get there beautiful.

Heute war ein harter Arbeitstag für alle Helfer, dennoch hatten alle Hunde ihren Spayiergang und alle notwendige Pflege. Ebenso mussten wir die Abgänge noch schick machen damit sie elegant im neuen Heim ankommen.



Como veis la atencion del dia la centraron estos 3 cachorros rescatados en Telde. Todo el mundo les dio mimos para que puedan superar mejor lo de su pobre mama.
Today the news of the day were the 3 puppies found in Telde. All gave cuddles so they overcome soon the losse of their mother.
Ihr seht, die Tagesatraktion waren die in Telde gefunden Welpen, alle haben sie verhätschelt damit sie schneller den harten Verlust ihrer Mutter überwinden.

Estos dias el trabajo se multiplica, asi que todos los que tengaís unos días libres y no sepaís muy bien que hacer con ellos, ya sabeís, venid a echarnos una mano y sereís recompensados con el cariño y el agradecimiento de todos nuestros animales.
These days we have double work, so if you have some spare days or time, don't hesitate to spend them with us, as wage you get lot of love of our animals.
Diese Tage verdoppelt sich die Arbeit, also wenn Ihr ein paar freie Tage oder Stunden habt kommt doch runter, die Tiere werden es Euch mit viel Liebe zahlen.
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

GATITOS CERCA DE LA AUTOPISTA.......


Despues de volver del aeropuerto hicimos una parada en la gasolinera de la autopista(direccion Las Palmas-Sur (SHELL) para tomar un cafe... Ahi lo encontramos una familia de gatos y gatitos. Todos bastante salvajes. Despues de tomar el cafe lo hemos dejado ahi un par de lonchitas de jamon y lo que intentaremos de hacer es pasar ahi con Adelia y algunos trampas......Por lo menos intentar de castrar la mama. Ella esta tumbado juntos con sus crias........Papa ya se fui a dar un paseo...
After the airport we wnt for a coffe to the petrolstation and found there afamily of wild cats, so we left some ham and try to came back with Adelia and some caughtcages, at least to castrate mummy. father went for a walk.
nach dm Flughafen stoppten wir auf einen Kaffe und fanden eine Familiie von Wildkatzen, daher liessen wir etwas Schinken dort und werden versuchen mit Adelia und ein paar Fallen wenigstens Mama zu sterilisieren. Papa war utnerwegs.
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

SALIDAS






Hoy Domingo nos hemos levantado a las 4 para estar a las 5 de la mañana en la guarderia para estar sobre las 6 en el aeropuerto.Algunos de ellos ya adoptados...algunos pendiente de su suerte ahi.......
Los afortunados hoy son; SOCO, PELUSA, CHURCHILL, CINDY, FELISA y la pequeña Catalina.
This mornig, sunday, we wake up at 4 to be at the shelter at 5 and on the airport at 6........ what a time!!!!
Some dogs where leaving...some already adopted, some looking for their luck in germany. The lucky ones today are SOCO,PELUSA,CHURCHILL,CINDY, FELISA and the small Catalina.
Heute durften wir um 4 Uhr aufstehen, um 5 Uhr in der Herberge, damit um 6 Uhr alle Abreisenden auf dem Flughafen waren, einige schon voradoptiert, andere müssen noch ein paar Tage warten, aber sicher nicht lange.HEute flogen: SOCO, PELUSA, CHURCHILL, CINDY, FELISA und die kleine Catalina.
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

2008-07-26

ABANDONADOS


Somos Simon y Sanny......nos encontraon en Pozo Izquierda.... lleno de pulgas y muy sucios. Tenemos solo 3 meses y nos vamos a crecer todavia mas! Nuestros salvadores no pueden hacerse mucho tiempo cargo de nosotros porque ya tienen 4 perros y 2 gatos.... asi que, por favor, ayudanos encontrar familia!
We are Simon and Sanny, left in Pozo Izquierda , full of parasites and very dirty. We are only 3 months old and we still need to grow more!The people that found us can not keep us because they already have 4 dogs and 2 cats, so please help us to find us a new family!

Wir sind Simon und SAny...man hat uns in Pozo Izquierdo gefunden... voller flöhe und total verdreckt. Wir sind erst 3 Monate alt und werden noch wachsen. Unsere bis jetzige Auffangstelle hat weitere 4 Hunde und 2 Katzen.....helft und also bitte schnell zu einem eigenem Heim.




Sherry la dejarón cerca de la guarderia abandonada. Ella ya tiene unos 5 años, es muy buena y cariñosa. Como entró hoy nueva...solo le hemos dado un repaso de Front line. El martes le vamos a dar un aregladita a su melena y un baño.
Sherry was left close to the dogshelter.She is aboyt 5 years old and very sweet.While she just arrived she was only today perfumed with Frontline and on tuesday she will have her hair done!
Sherry haben sie in der Nähe von der Herberge ausgesetzt. Sie ist ca. 5 Jahre alt und sehr lieb. Derzeit ist sie voll parfümiert mit frontline und Dienstag geht's zum Friseur und anschliessendem Bad.
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

ADOPCIÓN DE SUSY


Este mañana fuimos a llevar a Susy a su nueva casa. desde hoy ya vive en Sonneland!
En su nueva familia hay otra perrita mas... mestiza tambien y todavia muy joven. Los 2 ya pueden jugar ahora juntos!Suerte Susy, ahi tienes para correr!
Early this morning we brought Susy to her new family. There is another young dog as well so they can start playing together.They live in Sonneland, so Susy will stay close to us. Good Luck Susy , we wish you a happy live there !
Heute morgen haben wir Susi zu ihrem neuen Heim gebracht, seit heute lebt sie in Sonnenland, ihre neue Familie hat noch eine Hündin so kann sie spielen und dennochist sie nah bei uns.
Viel Glück!
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

2008-07-25

CACHORROS DEJADOS A SU SUERTE

Hoy recibimos una llamada....... lo encontraron 3 cachorritos, encima de su mama llorandola. La mataroncon un disparo...........y dejaron a los 3 peq. allí. Esther salió rapida para recoger a los 3. Estan fatal...lleno de pulgas...porqueria.....y hambrientos.Menos mal que estas cosas tienen solucion. Lo peor de todo es que el macho (foto izq.) tiene una patita partida y tiene dolor. ademas sus ojitos estan bastante infectados. El otro macho (foto dcha) tiene una hernia umbilical bastante grande. La hembra es la de la foto en el centro y despues de tanto limpieza de pulgas....por fin un descanso





Today we received a phonecall, telling us about 3 puppies crying around their mother who wass killed by a bullet...........Esther went their inmedeatly and took them with her.They were full of parasites, very dirty and hungry. The small boy on the left also has alsoa broken leg and his eyes are very infected. In the middle the girl, who seems to look very well and on the right the other boy with a big hernia.
After been cleaning and eating they finally had a silent and peacefull sleep.
Heute bekamen wir einen Anruf das 3 Welpen auf ihrer erschossenen Mutter lagen und jämmerlich jaulten. Also lief Esther los und hat sie aufgesammelt, alle waren voller Ungeziefer und eines hatte ein gebrochenes Beinchen und sehr entzündete Augen - sowie waren alle tothungrig. 2 Rüden und ein Weibchen, einer der Rüden hat Bauchnabelbruch. Nach einer gründlichen Reinigung und Futter konnten sie endlich schlafen.
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook