Paparazzi de Anahi

Somos una protectora de animales ubicados en la isla de Gran Canaria que ayudamos cada año a cientos de gatos y perros que han sido abandonados. Lea nuestras historias e infórmate sobre nosotros.

Wir sind ein Tierschutzverein auf Gran Canaria und helfen jedes Jahr Hunderten von ausgesetzten und misshandelten Katzen und Hunden. Lerne uns kennen! Wir erzählen über unsere Arbeit,die Schicksale unserer Tiere und über unsere Urlaubsinsel Gran Canaria!

2011-06-29

Paseo y baño de - Walks and bathing of - Spazieren und Bad von :CHICO, LEO, OTTO Y LINDA-PALOMA

CHICO & LEA salen por un largo paseo....
CHICO & LEA went out for a long walk.....
CHICO & LEA gingen auf einen langen Spaziergang…..
x
que termina con un baño refrescante y tiempo para mimos.
they finished with a refreshing bath and time for pampering.
den sie mit einem erfrischenden Bad und Streicheleinheiten beendeten.



Tambien para OTTO & LINDA-PALOMA
Also for OTTO & LINDA-PALOMA
Auch für OTTO und LINDA-PALOMA

ellos despues de hacer un largo paseo todavia tienen fuerzas para mas!
after a long walk they still have strain for more!
nach einem langen Spaziergang haben sie noch Kraft für mehr!

y nada mejor de bañarse juntitos!
and there is nothing more than bathing together!
nichts ist schöner als gemeinsam baden!
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

BEAR BUCEANDO - BEAR DIVING - BAER TAUCHT

A BEAR lo encanta el agua.... ya estaba tranquilo esperando su turno de pasear y despues tirarse al agua!
BEAR loves the water..... he was relaxed waiting for his turn to go for a walk and later to jump into the water!
BAER liebt das Wasser….. er wartete entspannt darauf, dass er mit seinem Spaziergang dran ist und später ins Wasser springen kann!

Mira las burbujas que estoy haciendo!!!!!!
Look the bubbles he is making!!!!!!
Schaut euch die schöne Blasen an, die er macht!!!!!!!!

Un poco de relaj en el agua fresquito..........
A little bit of relaxing in the fresh water.......
Ein bisschen im kühlen Wasser relaxen………
Y salio asi de contento del agua!!!!
And he came happily out of the water!!!!!
und er kam glücklich aus dem Wasser!!!!!!!
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

CACHORRITO HEMBRA DE DOS MESES BUSCA CASA - FEMALE PUPPY FROM 2 MONTHS OLD LOOKING FOR A HOME - 2 MONATE ALTE WELPE SUCHT ZUHAUSE

Tiene unos dos meses y pesa dos kilos y medio aproximadamente, tiene parecido con un pastor belga o alemán, pero es díficil determinarlo.
Yo creo que será un perrito mediano de unos 12 kg. En estos días que ha pasado conmigo ha sido una perrita muy noble y cariñosa, parece acostumbrada a vivir en casa, hace caca y pis en el periódico.
Agradecería que alguien la pudiera adoptar o acoger porque no tengo donde ponerla y en casa no puede estar más poruqe tengo otros perros y no la toleran.
She is more or less 2 months old and weights about 2 and a half kilos, she looks a little bit like a Belgian or German Shepherd, but this is difficult to determine.
I think she is going to be a mid-size dog from about 12 kilos. The few days that she is now with me, she showed me that she is a very noble and sweet dog, and it seems that she is used to live in a house, she is doing her needs on a newspaper.
I would appreciate it if somebody wants to adopt her or take her into fostering, because I have no where to put her and in my home she can not stay any more, because I have more dogs and they do not tolerate her.
Sie ist mehr oder weniger 2 Monate alt, wiegt ca. 2,5kg und sieht ein wenig wie ein Belgischer oder Deutscher Schäferhund aus, was allerdings schwer zu sagen ist.
Ich denke, dass sie ein mittelgroßer Hund von ungefähr 12kg werden wird. Die wenigen Tage, die sie bei mir ist, zeigten mir, dass sie ein großmütiger, liebevoller Hund ist. Es scheint, dass sie an das Leben im Haus gewöhnt ist, denn sie verrichtet ihr „Geschäft“ auf einer Zeitung.
Es wäre mir lieb, wenn jemand sie adoptiert oder in Pflege nimmt, denn ich weiß nicht wohin mit ihr und sie kann nicht bleiben, weil ich bereits mehrere Hunde habe, die sie nicht tolerieren.
Gracias Thank you Danke

x
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

LA OBRA - THE WORK - DIE ARBEIT

Las casetas de madera estan casi terminados, aunque a Werner lo estan dejando un come coco el plano!
The wooden houses are almost finished, but Werner is getting a little bit mad with the instructions.
Die Holzhäuser sind fast fertig, trotzdem studiert Werner nochmals die Montageanleitung!

Ayuda de Lieke y Birgit! Help from Lieke and Birgit! Hilfe von Lieke und Birgit!

Y el jefe de obra; COR! And the chief of the work: COR! Und der Baustellenleiter: COR!
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

2011-06-28

GOLIAT Y LENA

x
x
Paula se encontró estos dos preciosos perros a las pocas semanas de nacer. Los ha cuidado, pero ya no puede seguir atendiendolos. Por eso nos pide ayuda para buscarle una familia.
Son GOLIAT (el negro) y LENA (la beige).
Son muy cariñosos, un poco desconfiados al principio, muy alegres y muy inteligentes.
Son de tamaño medio, como un cocker. Pesan 11 kilos y tienen 9 meses. Tienen un pelo precioso y estan acostumbrados a hacer sus necdesidades en la calle o en un periodico.
Paula found those 2 beautiful dogs after a few weeks they were born. She took care of them, but now she is not able to any more. For that she is asking us to help her to find a family for them.
Son GOLIAT (the black one) and LENA (the beige one).
They are very sweet, in the beginning a little bit dis-confidential, very happy and intelligent.
They are mid-size, like a cocker. They weight about 11 kilos and are 9 months old. They have a beautiful coat and they are used to do their needs outside or on a newspaper.
Paula fand diese beiden hübschen Hunde einige Wochen nach deren Geburt. Sie hat sie gepflegt, kann sich aber nicht mehr um sie kümmern. Daher bittet sie um Hilfe, eine Familie für sie zu finden. Sie heißen GOLIAT (schwarz) und LENA (beige).
Sie sind sehr anhänglich, anfangs etwas schüchtern, fröhlich und sehr intelligent. Die beiden sind mittelgroß (wie ein Cocker), wiegen 11 kg, ca. 9 Monate alt und haben ein schönes Fell. Sie sind es gewohnt, ihr „Geschäft“ im Freien oder auf einer Zeitung zu verrichten.
Paula: 628369963
x
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

MATTI Y BRANDY

que rico esta el agua!
how lovely is the water!
was ist das Wasser herrlich!



Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

DESPEDIDA DE ANNE Y DONACIÓN - SAYING GOODBYE AND DONATIONS - ABSCHIED VON ANNE UND SPENDE

Mañana Anne vuelve otravez a Alemania y hoy tuve tiempo para sentarse un rato en cada jaula para despedirse de todos los perros. Aqui ne la foto con PINTI y DARWIN. Gracias Anne por tu ayuda estos dias!
Tomorrow Anne goes back again to Germany and today she had time to sit down in each cage to say goodbye to all the dogs. Here Anne on the picture with PINTI and DARWIN. Thank you Anne for you help those days!
Morgen fliegt Anne zurück nach Deutschland. Deshalb nahm sie sich heute Zeit, sich in jeden Zwinger zu setzen und von allen Hunden zu verabschieden. Auf diesem Foto ist Anne mit PINTI und DARWIN. Anne, wir danken Dir für die Hilfe in all den Tagen!

Tambien vinieron hoy Doris y Frank con cositas para los perros!
As well Doris and Frank came today with gifts for the dogs!
Auch Doris und Frank kamen heute mit Geschenken für die Hunde!

GRACIAS!!
THANK YOU!!
DANKE SCHÖN!!

Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

MELENAS
















MELENAS esta un poco triste, hay perros que se adaptan mas facil a la vida detras de las rejas, pero Melenas no es uno de ellos. Hoy tuve tambien su paseo y mimos como todos los dias y esperemos que pronto vendran tambien para el una familia!
MELENAS is a little bit sad, there are dogs who are adapting life behind bars more quickly, but Melenas is not one of them. Today he had his walk and received pampering like all days and we hope he will find a family soon!
MELENAS ist traurig, dass andere Hunde, die ebenfalls hinter Gittern leben, schneller adoptiert werden und er nicht dazugehört. Heute hatte er seinen täglichen Auslauf und Streicheleinheiten. Wir hoffen, dass wir bald eine Familie für ihn finden!
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

GATITO BUSCA UN HOGAR - KITTEN IS LOOKING FOR A HOME - KÄTZCHEN SUCHT ZUHAUSE

Este precioso gatito fue encontrado en la calle. Estaba lleno de pulgas y tenia un cataro, tipico de los gatos, los ojos completamente cerrado por este cataro. Tiene unos 3 meses y pesa menos que 1 kilo. Ahora esta curado y es muy jugueton.
This beautiful cat was found on the street. He was full of fleas and had a cough, typical for cats and because of this the eyes were completely closed. He is about 3 months old and weights less than 1 kilo. He is now cured and is very playful.
Diese hübsche Katze wurde auf der Strasse gefunden. Sie war voller Flöhe und hatte Husten, typisch für Katzen. Deshalb waren die Augen geschlossen. Sie ist ca. 3 Monate alt und wiegt weniger als 1 kg. Jetzt ist sie wieder gesund und sehr verspielt.
Para mas información - For more information; Weitere Infos: animalesanahi@gmail.com
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

2011-06-26

SALIDA DE NIÑA Y PELUCHE - DEPARTURE OF NIÑA & PELUCHE - ABFLUG VON NIÑA UND PELUCHE

Hoy toco otra salida! Este vez de NIÑA y PELUCHE. NIÑA esta adoptada por la Fam. Nücken y ellos mismos vinieron para recogerla. Ellos tambien tiene adoptado de ANAHI a KITTY.
Today we had another departure! This time it was the turn of NIÑA & PELUCHE. NIÑA got adopted by the Nücken family and they came to take her home. They also adopted KITTY from ANAHI.
Heute hatten wir einen weiteren Abflug! Dieses Mal NIÑA und PELUCHE. NIÑA wurde von Familie Nücken adoptiert, die kamen, um sie abzuholen. Sie hatten schon KITTY von ANAHI adoptiert.

Despues de facturar y hacer todo el papeleo las pastillas tenia ya su efecto y KITTY, NIÑA y PELUCHE estaban asi de tranquilos.
PELUCHE viajara a nuestro contacto Petra donde estara en acogida hasta su adopción.
After checking in and doing all the paperwork, the tablets started to work and KITTY, NIÑA and PELUCHE were relaxed like this.
PELUCHE will travel to our contact Petra, where he will stay until he gets adopted.
Nach dem Check-In und Erledigung des Papierkrams fingen die Tabletten an zu wirken und KITTY, NIÑA und PELUCHE waren entspannt.
PELUCHE reist zu unserer Kontaktperson Petra, wo er bis zu seiner Adoption in Pflege ist.
La familia Nücken dono ademas el vuelo de Peluche (60,00€) y 20,00 € mas.
The Nücken family donated as well the flight of Peluche (60,00€) and 20,00€ more.
Familie Nücken spendierte auch Peluches Flug und noch 20€ zusätzlich.

MUCHISIMAS GRACIAS por vuestra adopción de NIÑA, y las donaciones!
THANK YOU VERY MUCH for adopting NIÑA, and the donations!
HERZLICHEN DANK AN EUCH, dass ihr NIÑA adoptiert habt und für die Spenden!
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

LLEGADA DE CHISPI EN ALEMANIA/AUSTRIA - ARRIVAL OF CHISPI IN GERMANYH/AUSTRIA - ANKUNFT VON CHISPI IN DEUTSCHLAND/ÖSTERREICH


Pasada la madrugada llegaron porfin en Alemania y estaba Sabine esperando a CHISPI
In the middle of the night they finally arrived in Germany and there was Sabine waiting for CHISPI.
Mitten in der Nacht erreichten sie endlich Deutschland, wo Sabine auf CHISPI wartete.
xx
Porfin en casa, CHISPI todavia un poco timido y hace frio!! Pero su nuevo familia de 4 patas son muy curiosos y vinieron para ver a su nuevo hermano!
Finally home, CHISPI still a little bit shy and it`s cold!!! But his new 4 leg family were very curious and they came to see their new brother!
Endlich zu Hause, war CHISPI ein wenig schüchtern und fror!!! Aber seine neue 4-beinige Familie war sehr neugierig und wollte den neuen Bruder sehen!
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

CHISPI SALIO A SU NUEVA FAMILIA - CHISPI LEFT TO HIS NEW FAMILY - CHISPI FLOG ZU SEINER NEUEN FAMILIE

x
Sabine y su familia ya tienen todo preparado por la llegada de CHISPI! Ayer por la tarde salio con el avion hacia Munich donde lo esperaba todavia tenia un largo camino hasta Austria en coche! El gato en la foto inspecto CHISPI´S nueva camita y lo quitaron rapido antes que el se lo reclama como suyo! Esperemos pronto fotos de CHISPI en su nuevo hogar! GRACIAS fam. Koch de dar este oportunidad a CHISPI!
Sabine and her family have already everything prepared for the arrival of CHISPI! Yesterday afternoon he left on the flight to Munich and there he had to go on a long travel in the car to Austria! The cat on the picture checked CHISPI`S new bed and they took him out quickly before he claimed the bed for himself! We hope to receive soon pictures of CHISPI in his new home! THANK YOU Kock family for giving this opportunity to CHISPI!!
Sabine und ihre Familie haben schon alles für CHISPIs Ankunft vorbereitet! Gestern Nachmittag flog er nach München und weiter ging es auf eine lange Fahrt mit dem Auto nach Österreich! Die Katze auf dem Foto hatte schon mal sein neues Körbchen begutachtet und man nahm sie schnell heraus, bevor sie es für sich in Beschlag nimmt! Wir hoffen, bald Fotos von CHISPI in seinem neuen Heim zu bekommen! DANKE Familie Kock, dass sie CHISPI diese Chance geben!!
Y en el aeropuerto salio todo muy bien. Monnika y Erwin se ofrecieron de Padrinos de vuelo y nos dejaron muchas fotos de CAPO, adoptado en el sur de Alemania. No es la primera vez que ellos llevan a nuestros perros, la ultima fue Dubai.
Ademas nos donaron 40 €! GRACIAS tambien a vosotros Monnika y Erwin!
And on the airport everything went very well. Monnika and Erwin offered themselves as flight attendants and left us a lot of pictures of CAPO, adopted in the south of Germany. It is not the first time that they take dogs from us, the last they took was Dubai.
Also they gave us an donation of 40€! THANKS to you as well Monnika and Erwin!
Auf dem Flughafen verlief alles bestens. Monika und Erwin boten sich als Flugpaten an und hinterließen uns Fotos von CAPO, der in Süddeutschland adoptiert wurde. Es ist nicht das erste Mal, dass sie Hunde von uns mitnahmen, der letzte war DUBAI.
Außerdem überreichten sie uns eine Spende von 40€! Herzlichen DANK an Monika und Erwin!
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook