Paparazzi de Anahi

Somos una protectora de animales ubicados en la isla de Gran Canaria que ayudamos cada año a cientos de gatos y perros que han sido abandonados. Lea nuestras historias e infórmate sobre nosotros.

Wir sind ein Tierschutzverein auf Gran Canaria und helfen jedes Jahr Hunderten von ausgesetzten und misshandelten Katzen und Hunden. Lerne uns kennen! Wir erzählen über unsere Arbeit,die Schicksale unserer Tiere und über unsere Urlaubsinsel Gran Canaria!

2011-08-31

JORGE: EL PEQUEÑO SCHNAUzER YA ESTA OPERADO !!!! - THE SMALL SCHNAUZER GOT ALREADY OPERATED!!!! - DER KLEINE SCHNAUZER WURDE OPERIERT!!!!


El pequeño schnauzer encontrado abandonado y atropellado ya ha sido operado con éxito !!!!
The small schnauzer who was found abandoned and hit by a car is already operated with success!!!!
Der kleine Schnauzer, der ausgesetzt aufgefunden und von einem Auto angefahren wurde, ist bereits erfolgreich operiert!!!

Tuvo que ser operado con urgencia de fractura en la pata y en la cadera. La operación según el traumatologo salió muy bien.
He had to be operated urgently on a fracture in the leg and the hip. The operation went very well.
Die Frakturen an Bein und Hüfte mussten dringend operiert werden. Die OP verlief bestens.

Ahora tiene que recuperarse, todavía está muy dolorido, pero cuando le hablan o acarician mueve el rabito.
Animo Jorgito, que pronto vas a caminar y a correr !!!
Now he has to recover, he is still in a lot of pain, but when you speak to him or pamper him, he is moving his tale.
Cheer up Jorgito, soon you will walk en run again!!!!
Nun muss alles verheilen und er hat noch starke Schmerzen, aber wenn man ihn anspricht und streichelt, wedelt er mit dem Schwanz.
Sei tapfer Jorgito – bald wirst du wieder laufen und toben können!!!!
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

2011-08-30

PERRITA TECKEL CON BEBES Y SOLA - DACHSHUND WITH PUPPIES ON THEIR OWN - DACKEL MIT WELPEN GANZ ALLEINE

.

Esta linda perrita teckel parió ayer 3 cachorritos en una finca.

This pretty dachshund gave birth yesterday to 3 puppies on a farm.

Diese hübsche Dackelhündin gebar gestern auf einer Finca 3 Welpen.

Una persona le está llevando comida y agua.

One person is bringing water and food to them.

Jemand versorgt sie mit Futter und Wasser.

Dentro de 45 dias se destetarán los cachorritos, y ya pueden ser entregados en adopción. Buscamos adoptantes para los bebés y para ella.

In 45 days the puppies will be weaned and can be given for adoption. We are looking for adopters for the puppies and for her.

In 45 Tagen werden die Welpen entwöhnt und können adoptiert werden. Wir suchen nun Adoptierende für die Welpen und die Mutter.



Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

LOLA: FELIZ CON SU NUEVA FAMILIA - HAPPY WITH HER NEW FAMILY -

LOLA ( LINDA-PALOMA) vive ahora 1 mes con su nueva familia en Holanda!
LOLA (LINDA-PALOMA) is now living 1 month with her new family in Holland!
LOLA (LINDA-PALOMA) lebt nunmehr seit 1 Monat bei ihrer neuen Familie in Holland!

Nos escriben que estan muy feliz con ella y que ella es muy buena. Encanta a los niños y el otro dia la llevaron al Club de Futbal Infantil. Mas llegar ahi y oir tantos niños se puso muy alegre!
They wrote us that they are very happy with her and she is behaving very good. She loves kids and the other day they took her to the Children Football Club. Only arriving there and hear all those kids made her already very happy!
Sie schrieben uns, dass sie mit ihr sehr glücklich sind und sie sich sehr gut benimmt. Sie liebt Kinder und eines Tages nahmen sie sie mit zum Kinder-Fussballclub. Allein die Ankunft dort und die vielen Kinder machten sie sehr glücklich!

Tambien es muy guardiana, visitas desconocidas no son bienvenidos en principio....pero cuando se da cuenta que son invitados para entrar.... ella tambien esta dacuerdo.
But she is also a very good guardian, unknown visitors are in the beginning not welcome..... but when she realize that they are invited to come in....... she also is ok with that.
Aber sie ist auch ein guter Wachhund, unbekannte Besucher sind anfangs nicht willkommen….. aber wenn sie sieht, dass sie ins Haus gebeten werden….. ist es für sie in Ordnung.

GRACIAS FAM. WIJBERS........LOLA ESTA PRECIOSA!
THANK YOU WIJBERS FAMILY....... LOLA LOOKS BEAUTIFUL!
WIR DANKEN FAMILIE WIJBERS…. LOLA IST WUNDERSCHÖN!
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

2011-08-29

SCHNAUZER DE 5 MESES ATROPELLADO - PUPPY SCHNAUZER FROM 5 MONTHS OLD GOT HIT BY A CAR - 5 MONATE ALTER SCHNAUZERWELPE ANGEFAHREN


Este cachorro de Schnauzer de 5 meses fué encontrado atropellado. No puede caminar.
La persona que lo encontró lo llevó a una clinica veterinaria, pero lo dejó allí porque no se podia hacer cargo del perro ni de la operación.
Iba a ser sacrificado, pero otra persona que trabaja en esa clinica llamó a Anahi pidiendo ayuda para este perrito.
This Schnauzer puppy from 5 months old was found hit by a car. He can not walk.
The person who found him took him to a veterinarian clinic, but left him there because this person can not take care of him or pay for the operation.
They wanted to sacrifice him, but another person who is working at the clinic called Anahi asking for help for this small dog.
Dieser 5 Monate alte Schnauzerwelpe wurde gefunden, nachdem er von einem Auto angefahren wurde. Er kann nicht mehr laufen. Derjenige, der ihn fand, brachte ihn in eine Tierklinik, musste ihn jedoch dort zurücklassen, weil er ihn nicht aufnehmen bzw. die Operation bezahlen konnte.
Man wollte ihn einschläfern, aber eine Mitarbeiterin der Klinik rief bei Anahi an und bat um Hilfe für den Hund.

Necesita ser operado urgente de la rodilla y de la cadera, pero la operación es cara.
He urgently needs to be operated on the knee and the hips, but the operation is expensive.
Er muss dringend am Knie und an der Hüfte operiert werden, aber die OP ist teuer.

SOLICITAMOS DONACIONES PARA PODER OPERAR AL PEQUEÑO SCHNAUZER !!!!
WE ARE REQUESTING DONATIONS SO WE CAN OPERATE THIS LITTLE SCHNAUZER!!!!
WIR BITTEN UM SPENDEN, DAMIT WIR DIESEN KLEINEN SCHNAUZER OPERIEREN LASSEN KÖNNEN!!!!

CAJA DE CANARIAS 2052 8055 69 3300478909 / ref. SCHNAUZER
IBAN ES59 2052 8055 6933 0047 8909
BIC (SWIFT) CECAESMM052
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

2011-08-28

BUSCAMOS A NATI - WE ARE LOOKING FOR NATI - WIR SUCHEN NATI

NATI SE PERDIO EL DIA 27 DE AGOSTO EN COSTA CALMA / FUERTEVENTURA !
NATI GOT LOST ON THE 27th OF AUGUST IN COSTA CALMA/FUERTEVENTURA!
NATI GING AM 27.AUGUST
IN COSTA CALMA/FUERTEVENTURA VERLOREN!

TELEFONO DE CONTACTO:
+34662023403

Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

FORD: de la perrera de Puerto Rico - from the dog-pound Puerto Rico - AUS DEM TIERHEIM PUERTO RICO


FORD, un Beagle de menos de dos años lo dejaron en la perrera de Puerto Rico hace poco.
Tenia la suerte que una Familia, que acabo de perder su Beagle despues de una larga vida, pidio a nuestro contacto en Alemania otravez un Beagle. Y en la Perrera de Puerto Rico hubo dos! Ellos nos pidieron a FORD, pero en la perrera todavia hay otro mas con el nombre DANDY.
FORD paso por el veterinario y ahi lo comprobamos que era negativo en Filaria. El estaba ahi muy relajado y encantado de tanto atención!
FORD, a Beagle from less then 2 years old was left in the dog-pound of Puerto Rico only a while ago. He was lucky that one family, who just lost their Beagle after a long life, asked our contact in Germany again for a Beagle. And at the dog-pound of Puerto Rico where two! They asked us for FORD, but at the dog-pound is still the other one called DANDY.
FORD went to the veterinarian and there we checked that he is heart-worn negative. He was there very relaxed and he loved to get so much attention.
FORD, ein knapp 2 Jahre alter Beagle, wurde vor kurzem im Tierheim von Puerto Rico abgegeben. Er hat das unglaubliche Glück, dass eine Familie, die nach langen Jahren gerade ihren Beagle verloren hatte, unseren Kontakt in Deutschland nach einem Beagle fragte. Im Tierheim von Puerto Rico waren gleich zwei! Sie suchten sich FORD aus, aber im Tierheim ist noch die andere namens DANDY.
FORD wurde beim Tierarzt untersucht und der Herzwurmtest fiel negativ aus. Er war dort völlig entspannt und genoss es, so viel Aufmerksamkeit zu bekommen.

Por falta de espacio en el Albergue, FORD quedo todo estos dias en la perrera, pero hoy su dia de viaje fuimos por el! Y como se paso este dia! El paseo por el agua era una fiesta! Quedo soprendido por los pecesitos que estan en el agua.. y despues de mojarse.... a secarse!!
Because there was no space at our shelter, FORD had to stay those days at the dog-pound, but today on his travel day we went to pick him up! And he had a wonderful day! He went to the water, which was a big party! He was surprised of all the fishes in the water.... and after getting wet in the water...... time to dry!
Weil in unserem Heim kein Platz frei war, musste er die Tage im Tierheim bleiben, aber am heutigen Reisetag holten wir ihn ab! Er hatte einen wundervollen Tag! Er ging zum Bach, was für ein Fest! Er war von den ganzen Fischchen begeistert…… und nach dem nass werden….. Zeit zum trocknen!

Por la tarde llego el momento del viaje, juntos con PEDRO tomo el avion a Alemania.
In the afternoon it was time to travel, together with PEDRO he took the flight to Germany.
Am Nachmittag war es Zeit abzureisen. Zusammen mit PEDRO flog er nach Deutschland.

GRACIAS otravez a la Fam. Roll para llevarse tambien a el en su viaje y GRACIAS tambien a nuestro contacto en Alemania, Frau Andrae, y a su nueva Familia!
THANKS again to the Roll family to take him as well on their flight and THANKS also to our contact in Germany, Mrs. Andrae, and to his new family!
DANKE nochmals an Familie Roll, die auch ihn mitnahm und auch DANKE an unseren Kontakt in Deutschland, Frau Andrae, und an seine neue Familie!
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

FINAL FELIZ PARA PEDRO - HAPPY ENDING FOR PEDRO - HAPPY-END FÜR PEDRO

PEDRO era un de los perros del proyecto "Yoli", vivia con muchisimas perros en una azotea. Nunca pude pasar por la calle porque eran demasiados. Una familia en Alemania se fijo en el y nos pidieron de sacarlo de ahi.
PEDRO was one of the dogs of the "Yoli" project, living with a lot of dogs on a roof-terrace.
He never could get out to the street because there where to many dogs. A family from Germany saw him on our web-site and asked us to take him out of there.
PEDRO, ein Hund vom „Yoli-Projekt“, der mit vielen anderen Hunden auf einer Dachterrasse lebte. Er kam nie raus auf die Strasse, weil dort zu viele Hunde waren. Eine Familie aus Deutschland sah ihn auf unserer Internetseite und bat uns, ihn dort herauszuholen.

Asi PEDRO salio de su azotea y fuimos a prepararlo para su "GRAN VIAJE". Paso por su preparación de vacunas, chip, test y castración.
So PEDRO was leaving his roof-terrace and we went to prepare him for his "BIG JOURNEY". He received all his vaccinations, microchip, heart-worm test and got castrated.
Also verließ PEDRO seine Dachterrasse und wir bereiteten ihn auf seine „GROSSE REISE“ vor. Er bekam alle Impfungen, Mikrochip, Herzwurmtest und wurde kastriert.

Recibi todos nuestros mimos y cuidades durante su estancia en nuestro Albergue. Hoy su dia de viaje fue bañado, cepillado y perfumado.
He received all our love and cares while he was staying at our shelter. Today on his travel day he got a bath, a brush and perfumed.
Während er in unserem Heim war, erhielt er alle unsere Liebe und Fürsorge. An seinem heutigen Reisetag wurde er gebadet, gebürstet und parfümiert.
Sus "Padrinos de vuelo" la Fam. Roll se ofrecieron de llevarlo en su viaje devuelta a Alemania.
Ahi este madrugado lo entregaron a su nueva familia, donde lo espera una larga vida, feliz y con mucho cariño.
Ya nos han avisado que llego muy bien y aprovechamos de dar las gracias a todos que participaron para que tambien a el llego una nueva VIDA!
His "Flight Attendants", the Roll family offered to take him with them on their flight home to Germany. There in the middle of the night they gave him over to his new family, where he is expecting a long happy life with a lot of love.
We already received a call that he arrived very well and we want to take advantage to thank all who participate that as well for him came a new LIFE!
Seine „Flugbegleiter“, Familie Roll, bot ihre Hilfe an, ihn auf ihrem Flug nach Deutschland mitzunehmen. Dort übergaben sie ihn mitten in der Nacht an seine neue Familie, bei der ihn ein langes und glückliches Leben voller Liebe erwartet.
Wir erhielten bereits einen Anruf, dass er wohlbehalten angekommen ist. Wir wollen bei dieser Gelegenheit allen Beteiligten danken, dass er ein neues LEBEN führen darf!
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

2011-08-27

SABADO , Dia en el Albergue - SATURDAY, a day at the shelter - SAMSTAG, EIN TAG IM HEIM

Los sabados en el Albergue, siempre se pasan volando! Mientras unos estan limpiando, otros pasean a los perros
The Saturdays at the shelter are always flying by! While some are cleaning, other are walking the dogs
Die Samstage in unserem Heim vergehen im Flug! Während einige saubermachen, laufen die anderen mit den Hunden.

LIMA, que guapa! ALDA, sin parar un momento
LIMA, who pretty! ALDA without stopping for a moment
LIMA, wie hübsch! ALDA ohne auch nur einen Moment anzuhalten.

TOULOUSE, vino hoy para saludarnos. LOBO que se tranquiliza mucho en el agua
TOULOUSE came to say hello today to us. LOBO who is getting really relaxed in the water
TOULOUSE kam um Hallo zu sagen. LOBO wird im Wasser wesentlich ruhiger

Con tanto ayuda tuvimos bastante tiempo para todos!
With so much help we had a lot of time for all of them!
Bei so vielen Helfern hatten wir für jeden einzelnen viel Zeit!

Tiempo para preparar los transportines de viaje y atender a las visitas que estan interessados en adoptar.
Time for preparing the transport-boxes for the flight and attend the visitors who are interesting in adopting.
Zeit, die Transportboxen für den Flug vorzubereiten und die Besucher zu betreuen, die an einer Adoption interessiert sind.

PEDRO pasando por una session de baño , cepillado y unos pequeños arreglos , y un reencuentro con FORD.
De ellos dos ya contaremos mas........................
PEDRO who had a bath, a brush and some fixing up and a reunion with FORD.
About those two we will tell you later more.....................
PEDRO, der gebadet, gebürstet und gehübscht wurde und FORD kennenlernte.
Über diese beiden erzählen wir euch später mehr…….....
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

SABADO, DIA DE VISITAS - SATURDAY A DAY WITH VISITS - SAMSTAG, BESUCHERTAG

Hoy nos visitaron Wiebke y Nico que estan en la isla pasando unos vacaciones.
Today Wiebke and Nico came to visit us who are on holiday here on the island.
Heute besuchten uns Wiebke und Nico, die ihren Urlaub auf der Insel verbringen.

Wiebke tambien es muy activa en una protectora en Alemania y hoy pasaron un par de horas con varios de nuestros perros.
Wiebke is also very active in an animal protector in Germany and today they spend a few hours with several of our dogs.
Wiebke ist eine sehr aktive Tierschützerin in Deutschland. Heute verbrachten sie einige Stunden mit vielen unserer Hunde.















Vaya lio de perros y correas! Pero todos hemos pasado un dia muy agradable y los perros se lo pasaron en grande!
What a mess with so many dogs on the leash! But all hat a nice day and the dogs had a wonderful time!
Ein Gewirr von Hunden und Leinen! Aber alle hatten einen schönen Tag und die Hunde eine herrliche Zeit.
Nos dejaron tambien una donación en dinero, comida y collares! Gracias a los dos y esperemos de volver a verlos pronto!
They also left a donation of money, food and collars! Thank to the both of them and we hope to see you soon again!
Außerdem spendeten sie Geld, Futter und Halsbänder. Wir danken den beiden und hoffen, sie bald wiederzusehen!
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

2011-08-25

Toulouse: no es un juegete - is not a toy - ist kein Spielzeug


TOULOUSE es un pequeño perrito mestizo de unos 8 meses. Su dueño lo regalo a su hijo como juguete! Solo el niño y su familia se "cansaron" pronto del nuevo juguete! Asi lo dejaron como un trapo viejo a uno de nuestros voluntarios. Ahi en este casa de acogida lo enseñan lo que es tener respecto a el y Toulouse esta ahora muy feliz! Es un perrito que no quiere molestar, es obediente, hace sus "cositas" fuera en la calle y no rompe nada. Encanta sus paseos y es muy amable con todos los perros que se encuentran por la calle, es muy amigo de los niños y un perrito perfecto para una familia! Pero; TOULOUSE NO ES UN JUGUETE!!

TOULOUSE is a small mixed dog from about 8 months old. His owner gave him to his son like a toy! Only the boy and his family got "tired" very quickly of this new toy! So they left him like an old rag to one of our volunteers. There in this foster home they showed him what it is to respect him and Toulouse is now very happy! He is a dog who doesn`t want to molest, he is obedient, is doing his "needs" outside and is not braking anything. He loves to go out for a walk and he is very nice to other dogs he met on the street, he is very good friends with children and the perfect dog for a family! But; TOULOUSE IS NOT A TOY!!

Toulouse ist ein kleiner niedlicher Mischlingsrüde und erst 8 Monate jung.
Er wurde von seinem Besitzer an eine Tierschützerin abgegeben, weil Toulouse eigentlich als Spielzeug für sein Kind gedacht war und nach einer Weile nun keine "Verwendung" mehr für den lieben kleinen Hund findet.
Dabei ist Toulouse sehr pflegeleicht, stellt kaum Ansprüche, ist lieb und ruhig in der Wohnung, macht nichts kaputt und ist schon fast stubenrein. Verträgt sich prima mit anderen Hunden und ist sehr kinderlieb. Toulouse ist wirklich der ideale Familienhund, aber kein Spielzeug für Kinder, das man einfach weg wirft, wenn es dem Kind nicht mehr passt!!!

Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook