Paparazzi de Anahi

Somos una protectora de animales ubicados en la isla de Gran Canaria que ayudamos cada año a cientos de gatos y perros que han sido abandonados. Lea nuestras historias e infórmate sobre nosotros.

Wir sind ein Tierschutzverein auf Gran Canaria und helfen jedes Jahr Hunderten von ausgesetzten und misshandelten Katzen und Hunden. Lerne uns kennen! Wir erzählen über unsere Arbeit,die Schicksale unserer Tiere und über unsere Urlaubsinsel Gran Canaria!

2011-07-23

DIA A DIA, CADA UNO SON SU TRABAJO - DAY BY DAY, EACH ONE WITH HIS WORK - TAG FÜR TAG: JEDER HAT SEINE ARBEIT

Cor no para nunca de trabajar, hoy quitó la puerta del pasillo pues rozaba con las piedras del suelo y la ha puesto mas arriba.
Cor never stops working, today he took out the door to the second patio to put it more higher because it touched the stones on the floor.
Cor hört nie auf zu arbeiten. Heute baute er die Tür zum zweiten Patio aus, um sie höher zu setzen, damit sie nicht durch den Bodenbelag blockiert wird.
Juani sigue con sus manzanas para los perros, cortandolas en trocitos y dandole ese pequeño mimo todos los sabados.
Juani continues giving apple to all the dogs, cutting them into pieces and giving this small pampering every Saturday.
Juani füttert alle Hunde mit Äpfeln, schneidet sie in Stücke und verteilt diese kleine Leckerei wie
jeden Samstag.


A Rosa, nuestra nueva voluntaria, por novata le ha tocado lavar los platos de nuestros perros, y desde luego los ha dejado relucientes !

Rosa, our new volunteer: a rookie, had to do the dishes of the dogs, and she left them clean and shiny!

Rosa, unsere neue Freiwillige. Als Anfängerin machte sie den Abwasch der Näpfe, die dann blitzblank und sauber waren!


Stella le ha puesto aceite a todas las bisabras y pestillos de las puertas para que no vuelvan a estropearse y tambien ha dejado la oficina así de ordenadita !
Stella putted oil in the doors so they won`t be damaged again and also she finished the office organised like this.
Stella ölte die Türscharniere, damit sie nicht wieder festrosten und das Büro sah nach dem aufräumen so aus:

Michèle y Lieke se empeñan en lo imposible, meter una caseta grande por una puerta pequeña !!!! (estas holandesas)
Michèle and Lieke tried the impossible: get a bigger dog-house trough a smaller door!!! (These Dutch women)
Michèle und Lieke versuchten das unmögliche: Eine große Transportbox durch eine zu kleine
Tür!!! (Immer diese Holländer)
Sandra y Michèle salen a dar el paseo a Chico y Lea.
Sandra and Michèle going out for a walk with Chico and Lea.
Sandra und Michèle gehen mit Chico und Lea los.

Rinny dandole mimitos al nuevo bebé, SAMY

Rinny giving cuddles to the new baby, SAMY

Riny knuddelt das neue Baby SAMY


Bueno, cada uno con su trabajo y aportando su pequeño granito de arena para que nuestro albergue sea un lugar muy agradable para nuestros perros y para todos.
Well, each of us with their work and contributing their small part so our shelter will be a pleasant place for our dogs and all.
Nun, jeder leistet mit seiner Arbeit einen Beitrag, damit unsere Herberge für die Hunde und uns alle wohnlich wird.


Oswaldo y Mª Nieves vinieron hoy a visitarnos y nos trajeron esta caja de bombones (pero llena).
Estaban tan ricos que en un momento la caja quedó así.
Muchas gracias !!!!
Oswaldo and Mª Nieves came today to visit us and they brought us a box with chocolates (but full). They were so nice that in one moment the box was left like this!
Thank you very much!!!!
Nieves und Oswaldo kamen heute zu Besuch und brachten uns eine Schachtel Pralinen mit (allerdings voll). Die waren so lecker, dass die Box augenblicklich so aussah!
Vielen Dank!!!!

Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook