Paparazzi de Anahi

Somos una protectora de animales ubicados en la isla de Gran Canaria que ayudamos cada año a cientos de gatos y perros que han sido abandonados. Lea nuestras historias e infórmate sobre nosotros.

Wir sind ein Tierschutzverein auf Gran Canaria und helfen jedes Jahr Hunderten von ausgesetzten und misshandelten Katzen und Hunden. Lerne uns kennen! Wir erzählen über unsere Arbeit,die Schicksale unserer Tiere und über unsere Urlaubsinsel Gran Canaria!

2011-04-01

RESUMEN ADOPCIONES MARZO 2011, 13 PERROS Y 3 GATOS - RESUME OF ADOPTION MARCH 2011, 13 DOGS & 3 CATS - RESÜMEE ADOPTIONEN MÄRZ : 13 HUNDE & 3 KATZEN

Empezamos el mes con la buena noticia de que ELLA, la podenca rescatada en la cumbre se adoptó en Italia y vivirá allí como una reina.
We started the month with the good news that ELLA, the podenca rescued from the mountains got adopted in Italy and is living like a queen.

Wir starteten den Monat mit der frohen Kunde, dass ELLA, eine Podenco-Hündin, die aus den Bergen gerettet wurde, nach Italien adoptiert wurde und dort das Leben einer Königin führt.


Tambien el mismo dia se adoptó la chiguagua DAYSI. Sus nuevos dueños ya habian adoptado hace tiempo en ANAHI otra perra, Zara. Vivirá en la isla.
At the same day the chihuahua DAISY got adopted. Her new owners did already adopted a while ago another dog from ANAHI, Zara. They are living on the island.
Am gleichen Tag wurde die Chihuahua-Hündin DAISY adoptiert. Ihre neuen Besitzer, die auf der Insel leben, hatten bereits vor einiger Zeit einen anderen Hund von ANAHI adoptiert: ZARA.



El dia 19 de Marzo la elegida por este matrimonio aleman fué DINA, que pasará parte del año en Alemania y parte en la isla.
On the 19th of March a German couple decided to adopt DINA, who will be half of the year living in Germany and the other half on the island.
Am 19.März entschied sich ein deutsches Paar für DINA, die nun eine Hälfte des Jahres in Deutschland und die andere auf der Insel lebt.


El dia 20 de Marzo 3 de nuestros perros viajaron a Alemania.
On the 20th of March 3 of our dogs travelled to Germany.
Am 20.März flogen 3 unserer Hunde nach Deutschland.


RIMPY, ya tiene familia
RIMPY, already having a family
RIMPY hat schon eine Familie


GRISU, está en una casa de acogida
GRISU, he is in a foster home
GRISU lebt in einer Pflegefamilie


DROPI, tambien se ha ido a una casa de acogida.
DROPI, as well went to a foster home.
DROPI befindet sich ebenfalls in einer Pflegestelle

Esta fué la despedida en el aeropuerto de los voluntarios de ANAHI con el padrino de vuelo.
Here the goodbye of the volunteers of ANAHI together with the flight attendant on the airport.

Freiwillige ANAHIs verabschieden
die Flugpaten am Flughafen.


El 22 de marzo RODY tuvo la suerte de ser elegido por Helga y su familia, que viven en la isla. Están muy felices con el, y dicen que es un pequeño gamberro.
On the 22nd of March RODY was the lucky one to be chosen by Helga and her family, they are living on the island. They are very happy with him and they say he is a small naughty boy.
Am 22.März war RODY der Glückliche, der von Helga, die mit ihrer Familie auf der Insel lebt, ausgesucht wurde. Sie sind mit ihm sehr glücklich, auch wenn er ein kleiner Frechdachs ist.


El 28 de Marzo hubo viaje para 4 de nuestros perros
On the 28th of March there was a journey for 4 of our dogs
Am 28.März reisten 4 unserer Hunde ab.

MISELA, ya adoptada se fué directamente a su casa y HAPPY esperando adopción.
MISELA, already adopted and went directly to her new home and HAPPY waiting for his adoption.
MISELA, die bereits adoptiert ist, kam direkt in ihr neues Zuhause während HAPPY noch auf die Adoption wartet.





BUDDY y TERESA esperando adopción.
BUDDY and TERESA waiting for their adoption.
Auch BUDDY und TERESA warten auf ihre Adoption




Y el dia 31 adoptaron aTABBY, y tambien vivirá en la isla.
And on the 31 TABBY got adopted, and as well we be living on the island.
Am 31. wurde TABBY adoptiert und wird weiterhin auf der Insel leben.

Pero además de los perros tenemos la alegria de la adopción de 3 gatos:
But besides the dogs we also have the happiness of the adoption of 3 cats:
Neben den Hunden freuen wir uns über die Vermittlung dreier Katzen:

DANTE, se adoptó en la isla
DANTE, got adopted on the island
Dante bleibt nach der Adoption auf der Insel


LEONARDO, tambien adoptado en la isla
LEONARDO, also adopted on the island
LEONARDO verbleibt ebenfalls auf GC


Y CHIQUI, adoptado en Alemania,
And CHIQUI got adopted in Germany,
Und CHIQUI wurde nach Deutschland vermittelt


Y una alegria mas, el perro pastor aleman, macho, de una familia de pastores alemanes que dejaron en la perrera de Santa Brigida, se adoptó y sus adoptantes nos han enviado esta foto en la que vemos que lo cuidan muy bien, y ademas nos cuentan que es muy bueno.
And one more happiness, the German Shepard, male, from a German Shepard family who left him at the dog-pound of Santa Brigida, got adopted and his adopters did sent us this picture where we can see that they are taking good care of him and also telling us that he is a real good dog.
Ferner freuen wir uns, dass der Deutsche Schäferhund Rüde, der von einer deutschen Familie im Tierheim Santa Brigida abgegeben wurde, adoptiert wurde. Seine Besitzer freuen sich, dass er ein so guter Kerl ist und auf dem Foto kann man sehen, wie gepflegt er ist.

Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook