Paparazzi de Anahi

Somos una protectora de animales ubicados en la isla de Gran Canaria que ayudamos cada año a cientos de gatos y perros que han sido abandonados. Lea nuestras historias e infórmate sobre nosotros.

Wir sind ein Tierschutzverein auf Gran Canaria und helfen jedes Jahr Hunderten von ausgesetzten und misshandelten Katzen und Hunden. Lerne uns kennen! Wir erzählen über unsere Arbeit,die Schicksale unserer Tiere und über unsere Urlaubsinsel Gran Canaria!

2009-10-24

NUEVAS ENTRADAS

HOY SABADO ENTRARON ALGUNOS CACHORROS!
Aunque tenemos un STOP de entradas.....gracias a nuestros voluntarios y casas de acogidas no tuvimos dejarlos atrás.
Heute Samstag bekamen wir viele Welpen!!!!!
DARUM können wir vorerst keine weiteren Hunde aufnehmen, da auch unsere Pflegestellen schon überfüllt sind.
Today, Saturday a lot of puppy`s CAME in!
Although we have an entrances STOP… thanks to our volunteers and foster homes, we didn’t have to leave them back.



ELLY y LILLY (Elly es la mas clarita) fueron dejado por extranjeros en la policía de Maspalomas. Cuando nos llamo la policía nos comentaron que tenia ahí 2 cachorros de unos 2 semanas........ Pensando que no pudieron comer solos fuimos por ellas. Resulta que tienen unos 8 semanas, seguro que van a ser de raza grande...pero son para comérselos.
ELLY und LILLY (die helle) wurden von Touristen in Maspalomas bei der Polizei abgegeben. Uns hatte dann die Polizei mitgeteilt, sie hätten Welpen von 2 Wochen. Da diese ja noch nicht in der Lage sind allein zu fressen, fuhren wir schnell hin. Allerdings mussten wir feststellen, dass die kleinen bereits mind. 8 Wochen alt sind und zum fressen süß.
ELLY and LILLY (Elly is the clearest) were left at the Police Station of Maspalomas by tourists. When the police called us, they told us that they have 2 puppy's from about 2 weeks old…so we went for them, thinking that they couldn’t eat by themselves. Eventually they’re about 8 weeks old and we are quiet sure their are going to be big dogs… but they’re lovely.



************************************************************************


PENNY y PETTY (Petty es la negra) fueron dejado en una perrera donde sus últimos días de vida casi llego. Stella no pudo dormir mas y el día siguiente paso por ahí para llevárselas. Son unos mezclas de Pinscher/Ratonera, no van a crecer mucho y tienen muchas ganas de vivir.
PENNY und PETTY (die schwarze) waren in einer Tötungsstation im Norden, wo es schon sehr kalte Nächte gibt und viel Regen. Unsere Tierschützerin Stella wußte von den Welpen dort und hatte bereits schlaflose Nächte, darum hat sie sie dort rasch weggeholt. Die beiden sind süße Mischlinge Pinscher/Ratonero, bleiben klein und sind richtig Lebensfreudig.
PENNY and PETTY (Petty is the black one) were left at a dog pound and they were really close to their last days of being alive. Stella couldn’t sleep, so the next day she went there to take them out. They’re a mix of Pinscher/buzzard and won`t grow so much, have a lot of energy and eager to live.



*********************************************************



ROLLS y ROYCE también son hermanos (Rolls es el negro) y tenia las misma días contados en la perrera. Los dos son machos, y tienen bastante miedo. No están acostumbrados de estar con personas.... Stella llevo estos dos a su casa para socializarlos.
ROLLS (der schwarze) und ROYCE sind auch Geschwister und kommen aus der gleichen Tötungsstation im Norden. Diese beiden sind Rüden und haben noch viel Angst. Sie müssen sich erst an uns Menschen gewöhnen! Daher sind sie bei Stelle in Pflege, um sich rasch mit den Umgang mit Menschen vertraut zu machen.
ROLLS (the black one) and ROYCE are also brothers and they came as well out the same dog pound, both are male and they’re really afraid. They’re not used to be with people… Stella took both home to socialize them.




DONA fui encontrada cerca de un supermercado ( de ahí su nombre!) su cuello y orejas lleno de garrapatas. Menos mal que su test de filarias y de los enfermedades que transmiten las garrapatas fui negativo. Lleva ya dos semanas con nuestro presidente Manolo y esta vacunado!
DONA tiene cerca de 2 años, es muy buena y cariñosa.
DONA wurde in der Nähe eines Supermarktes gefunden. Hals und Ohren waren voller Zecken. Ein Filariatest verlief negativ. Unser President Manolo hat sich ihrer vor zwei Wochen angenommen. Nun ist sie geimpft und sucht eine Familie. Sie ist ca. 2 Jahre, sehr lieb und verschmust.
DONA was found near a supermarket (her name comes from this!) her neck and ears were full of ticks. Thank God her heart worm and tick-borne diseases tests were negative. Since two weeks she`s with our president Manolo and got her vaccinations!
DONA is about 2 years old, very sweet and loving.



Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook