Paparazzi de Anahi

Somos una protectora de animales ubicados en la isla de Gran Canaria que ayudamos cada año a cientos de gatos y perros que han sido abandonados. Lea nuestras historias e infórmate sobre nosotros.

Wir sind ein Tierschutzverein auf Gran Canaria und helfen jedes Jahr Hunderten von ausgesetzten und misshandelten Katzen und Hunden. Lerne uns kennen! Wir erzählen über unsere Arbeit,die Schicksale unserer Tiere und über unsere Urlaubsinsel Gran Canaria!

2011-10-02

ADOPCIONES MES SEPTIEMBRE 2011 - ADOPTIONS - ADOPTIONEN SEPTEMBER 2011

Este mes hemos conseguido que 21 de nuestros perros encuentren una nueva oportunidad en su vida.
This month we were able to find for 21 of our dogs new opportunity's in their lives.
Diesen Monat konnten wir für 21 unserer Hunde die Chance auf ein neues Leben ermöglichen.

El dia 3 de Septiembre se fueron a Alemania 4 perros:
On the 3th of September 4 dogs left to Germany:
Am 3.September flogen 4 Hunde nach Deutschland:

ALASKA, habia sido adoptada aquí en la isla el año pasado, pero nos la devolvieron por ser muy juguetona.
ALASKA, she got adopted last year here on the island, but they brought her back for being very playful.
ALASKA wurde letztes Jahr hier auf der Insel adoptiert, wurde aber zurückgebracht, weil sie zu verspielt war.


BRANDY, tambien habia sido adoptada en la isla siendo un cachorro, pero sus dueños se cansaron de ella a pesar de lo buena que es y tambien volvió con nosotros.
BRANDY, also adopted here on the island when she was a puppy, but her owners got tiered of her and brought her also back to us.
BRANDY wurde als Welpe ebenfalls hier auf der Insel adoptiert, aber ihre Besitzer wurden ihrer überdrüssig und gaben auch sie zurück.


AIRIN, esta pequeñita la bandonaron en el aeropuerto en las filas de facturación.
AIRIN, this little girl was abandoned on the airport in the terminal-room.
Die kleine AIRIN wurde im Terminal des Flughafens ausgesetzt.
.

LOBO, su familia no se podia ocupar de el y estaba solo todo el dia.
LOBO, his family couldn`t take care of him any more and he was alone all day.
LOBO war den ganzen Tag alleine, weil sich seine Familie nicht mehr um ihn kümmern konnte.
.

El dia 7 tuvimos otro vuelo, y se fueron otros cuatro perros:
On the 7th we had another flight, and another 4 dogs left:
Am 7.9. der nächste Flug mit weiteren 4 Hunden:

BATMAN, retirado de la perrera de Sta. Brigida
BATMAN, taken out of the dog-pound of Santa Brigida
BATMAN, der aus dem Tierheim Santa Brigida gerettet wurde.

ALDA y JAEN, los dos cachorros retirados de la perrera de Sta. Brigida.
ALDA and JAEN, 2 puppies taken out of the dog-pound in Santa Brigida.
ALDA und JAEN, 2 Welpen ebenfalls aus dem Tierheim Santa Brigida.
..
.
.

TOULLOUSE, sus dueños tambien se cansaron de el cuando tenia 6 meses.
TOULLOUSE, his owners got tiered of him as well when he was only 6 months old.
TOULLOUSE, dessen Besitzer ihn loswerden wollte als er erst 6 Monate alt war.
.

El dia 8, PABLO del proyecto Yola, encontró una nueva familia en la isla y está muy feliz
On the 8th, PABLO from the Yola project found a new family her on the island and is very happy
Am 8.9. fand PABLO (vom Yola-Projekt) auf unserer Insel eine neue Familie und ist sehr glücklich.
.

Tambien ALAN de la perrera encontró familia en la isla
Also ALAN from the dog-pound found a family here on the island.
Auch ALAN aus dem Tierheim fand hier sein Zuhause.
.

CHICO llevaba mucho tiempo con nosotros, pero viajó a Alemania el dia 14, y seguramente pronto conseguirá una familia.
CHICO was already a long time with us, but finally he travelled on the 14th to Germany and for sure soon he will find a family.
CHICO war sehr lange bei uns. Er konnte aber endlich am 14.09. nach Deutschland fliegen und wird bestimmt bald eine Familie finden.
.

PRADA esperó pacientemente durante 6 meses en la perrera, pero finalmente la pudimos rescartar y al poco tiempo fué adoptada en la isla, y está muy cuidada y mimada.
PRADA was waiting with patience for 6 months in the dog-pound and finally we could rescue her. After only a small time she got adopted here on the island and she is very loved and taken care of.
PRADA wartete geduldig 6 Monate im Tierheim, bis wir sie endlich retteten. Schon nach kurzer Zeit wurde sie auf unserer Insel adoptiert und wird sehr verwöhnt und geliebt.
.

Tambien LOLITA del proyecto Yola encontró familia aquí.
As well LOLITA from the Yola project found a new family here on the island.
Auch LOLITA aus dem Yola-Projekt fand hier ein neues Frauchen.
.

El dia 29 tuvimos dos vuelos a Alemania y se fueron 8 perros:
On the 29th we had two flights to Germany and 8 dogs left:
Am 29.09. hatten wir 2 Flüge mit 8 Hunden nach Deutschland:
VERO, FERRI Y MALU, retirados de la perrera - taken out of the dog-pound - aus dem Tierheim
.
.
.
.

LOLA, encontrada abandonada siendo un cachorro
LOLA, was found abandoned when she was a small puppy
LOLA wurde als kleiner Welpe ausgesetzt
.

ARGUS, llevaba mucho tiempo con nosotros, pues tenia un problema en una patita, pero ya está bien y pudo viajar.
ARGUS, he already was a long time with us, but he had a problem with his leg, which is cured now so he could travel.
ARGUS, der schon sehr lange bei uns war. Er hatte Probleme mit seinem Bein und konnte nach der Heilung endlich abreisen.
.

DARWIN, retirado de la perrera de Puerto Rico
DARWIN, taken out of the dog-pound in Puerto Rico
DARWIN, gerettet aus dem Tierheim von Puerto Rico.
.

FOXI y KALLE, recogidos y cuidados por una persona hasta el momento de su viaje.
FOXI and KALLE, picked up and taken care of by a person until their moment of travelling.
FOXI und KALLE wurden von Privat aufgenommen und betreut bis sie abfliegen konnten.


Todos ellos tienen una nueva vida, y esperamos que sea siempre feliz !
All of them have a new life now and we hope that they will be happy forever!
Sie alle führen jetzt ein neues Leben und wir hoffen, dass sie für immer glücklich werden!
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook