Paparazzi de Anahi

Somos una protectora de animales ubicados en la isla de Gran Canaria que ayudamos cada año a cientos de gatos y perros que han sido abandonados. Lea nuestras historias e infórmate sobre nosotros.

Wir sind ein Tierschutzverein auf Gran Canaria und helfen jedes Jahr Hunderten von ausgesetzten und misshandelten Katzen und Hunden. Lerne uns kennen! Wir erzählen über unsere Arbeit,die Schicksale unserer Tiere und über unsere Urlaubsinsel Gran Canaria!

2011-03-03

UN HURRA POR LOS BOMBEROS DE GALDAR - HURRAY FOR THE FIREFIGHTERS OF GALDAR - EIN HOCH AUF GALDARS FEUERWEHR

Esta es una historia con final feliz, que demuestra todo lo que pueden ayudar las personas a los animales, cuando hay voluntad de hacerlo. Y en este caso lo han hecho, pero ademas lo han hecho muy bien.
This is a history with a happy ending, which shows that people can help animals when there is a will and they want to. And in this case they did and they did very well.
Dies ist eine Geschichte mit Happy End, die zeigt, wie sehr Menschen den Tieren helfen können wenn sie wirklich wollen. In diesem Fall haben sie es sehr gut gemacht.


Todo empezó cuando una voluntaria de ANAHI se enteró que en un risco, en el que hay peligro de desprendimiento de piedras, y que está protegido con una red, había un gatito que no podia salir de ahí y llevaba dos dias maullando desesperado. (es la manchita blanca en el centro de la foto)
This all started when one volunteer of ANAHI found out that in a crag, where is danger of falling rocks, and is protected with a net, was a kitten who could not get out of there and was already there two days meowing desperately ( the white spot in the centre of the picture).
Es begann damit, dass eine Freiwillige ANAHIs von einem Kätzchen in Not erfuhr. Es saß hilflos in einer mit Netzen gegen Steinschlag geschützten Felswand und miaute verzweifelt seit zwei Tagen (der weiße Fleck in der Mitte des Bildes).

Era imposible llegar hasta allí, pues hay 50 m. de altura, pero como tenia un amigo en el Cuerpo de Bomberos de Galdar, gran amante de los animales, le pidió ayuda.
It was impossible to get there, because there are 50 m. of high, but because this volunteer had a friend at the fire department of Galdar (who is a big lover of animals), she asked for help.
Weil es sich in einer Höhe von 50m befand, war es unmöglich, dorthin zu gelangen. Aber unsere Freiwillige hat einen Freund bei der Feuerwehr in Galdar, der ebenfalls Tierliebhaber ist, um Hilfe gebeten.


Pues esto es lo que pasó.
Enseguida se movilizaron los compañeros y empezó la labor de rescate.
Primero instalaron una gran grua en la base.
Well this is what happened.
Colleagues were mobilized immediately and began the rescue work.
First they set up a large crane at the base.
Nun, das ist passiert
Die Kollegen wurden alarmiert und begannen sofort mit der Rettung.

Zuerst wurde ein großer Kran an der Basis aufgestellt.




Pero la distancia era tan grande, y el lugar tan dificil que no pudieron llegar hasta el gatito.
But the distance was so big and the place so hard they could not reach the kitten.
Allerdings war die Entfernung zu groß und sie konnten das Kätzchen nicht erreichen.


Entonces decidieron cambiar de estrategia, y subir a lo alto de la montaña y descender a pie hasta el lugar.
Then they changed their strategy and went to the top of the mountain and walked down to the site.
Daher änderten sie ihre Strategie und kletterten vom Gipfel hinab.



Uno de ellos lo consiguió y este es el momento del rescate.

One of them could get the kitten and this was the moment of the rescue.

Einer von ihnen konnte das Kätzchen ergreifen und das war der Moment der Rettung.



Y aquí vemos al "escalador" ya salvado y en las buenas manos de Jeanette, la voluntaria de ANAHI. ¡ Esperemos que no se le ocurra repetir la aventura. !
And here we see "the climber" already saved and in the good hands of Jeanette, the volunteer of ANAHI. We hope she is not thinking of repeating this adventure!!
Hier sehen wir die bereits gerettete „Bergsteigerin“ in den schützenden Händen Jeanettes, der Freiwilligen von ANAHI. Wir hoffen, dass sie das Abenteuer nicht wiederholt!!



Desde aquí queremos darle las gracias a estos bomberos tan valientes del grupo de bomberos del Parque de bomberos de Galdar perteneciente al consorcio de emergencia de Gran Canaria. Esto ocurrió el pasado Domingo dia 20 de Febrero en Sardina del Norte.
We would like to thank these brave fire-fighters group of the Galdar Firehouse member of the consortium of emergency of Gran Canaria. This all happened Sunday the 20th of February in Sardina del Norte.
Wir danken den mutigen Feuerwehrleuten der Notfallabteilung der Feuerwehr von Galdar. Das alles geschah am 20.Februar in Sardina del Norte.
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook