Paparazzi de Anahi

Somos una protectora de animales ubicados en la isla de Gran Canaria que ayudamos cada año a cientos de gatos y perros que han sido abandonados. Lea nuestras historias e infórmate sobre nosotros.

Wir sind ein Tierschutzverein auf Gran Canaria und helfen jedes Jahr Hunderten von ausgesetzten und misshandelten Katzen und Hunden. Lerne uns kennen! Wir erzählen über unsere Arbeit,die Schicksale unserer Tiere und über unsere Urlaubsinsel Gran Canaria!

2010-09-14


A BLACKY nos lo dejo un señor el sabado pasado. Lo encontro por Playa del Ingles, pero como no tenia microchip no pudo encontrar su dueño. Blacky tiene mucho miedo y busca solo un hueco para escaparse. Se nota que no ha salido mucho de su casa, porque hoy tuvimos primero cortar sus uñas largisimas . Blacky tiene unos 4 años de edad.
BLACKY wurde von einem Herrn am vergangenen Samstag bei uns abgegeben. Er hatt ihn in Playa del Ingles aufgelesen,da er keinen Microchip hat konnte man sein Eigentümer nicht ausfindig machen.Blacky hat sehr viel Angst und sucht immer ein Loch um auszureisen.Man sieht dass er nicht viel auf die Strasse kam denn zuerst mussten wir ihm seine sehr lange Nägel kürzen.Blacky ist ca. 4 Jahre alt.
BLACKY was left on Saturday by a man at the shelter. He found him in Playa del Ingles, but becuase he has no microchip he could not find the owner. Blacky is very scared and is only trying to find a spot to escape. We noticed that he did not leave the house a lot where he was living before, because today the first thing we had to do was cutting his very long nails.

DROPPI es una perrita encantadora. Como su test de filarias indico positivo tomo ya un par de semanas sus medicación pretratamiento. Hace una semana nos dimos cuenta que la niña esta embarazada. No se puede operar o tratarla ahora y tenemos qu esperar el nacimiento de las crias. (sabemos que tienen unos 6!) .
DROPPI ist eine sehr liebevolle Hündin. Da ihr Filarientest positiv ist wird sie schon seit einiger Zeit medikamentös behandelt.Vor einer Woche mussten wir feststellen,dass sie trächtig ist.Sie kann nun nicht operiert oder behandelt werden und wir müssen die Geburt abwarten.(wir wissen dass es mindestens 6 Junge sind!)
DROPPI is a lovely dog. Because her heart-worm test was positive she is now taking already a few weeks medication for her pre-treatment. A week ago we noticed that she is pregnant. We can`t operate her or treat her now and we have to wait for when the puppy`s will be born (we know that she has more or les 6!).

MURPHY lo encontro uno de nuestro voluntarios en Vecindario. El macho nos trajo tambien un par de pulgitas! Es muy bueno, cariñoso y sociable! Tiene unos 2 a 3 años de edad.Tambien Murphy no tenia microchip!
MURPHY wurde von einem unserer freiwilligen Helfer in Vecindario gefunden.Der Rüde brachte uns auch ein paar Flöhe mit! Er ist lieb,brav und verträgt sich mit anderen Hunden!Er ist ca.2 bis 3 Jahre alt.Und wie üblich hat Murphy keinen Microchip!
MURPHY was found by one of our volunteers in Vecindario. The boy brought us as well some fleas!! He is very good, sweet and sociable! He is about 2 to 3 years old. Also Murphy didn`t have a microchip!

La semana pasada pidio unos de nuestros voluntarios la entrada de estos dos cachorritos. Los dos fueron dejado en una azotea en el bario de Guanarteme en Las Palmas. Su dueño tenia tambien la madre pero el dejo su casa con los tres perros ahi. Para la madre ya encontraron una familia. Los dos tienen menos de tres meses. La hembra es la mas oscuro de color y se llama LOLA, el macho, mas clarito se llama LOLO. Ya tienen puesto sus primeras vacunas .
Vor einer Woche bat eine unserer freiwilligen Helferinnen um die Aufnahme dieser beiden Welpen.Die zwei hinterliess man auf der Dachterrasse in Guanarteme,einem Stadtviertel von Las Palmas.Der Eigentümer hatte auch die Mutter aber er zog weg und liess die 3 dort alleine.Für die Mutter fanden wir schon eine neue Familie.Die zwei Welpen sind weniger als 3 Monate alt.Das Weibchen ist die etwas dunklere und heisst LOLA,der Rüde ,etwas heller, heisst LOLO. Ihre erste Impfungen haben sie schon erhalten.
Last week on of our volunteers ask for permission to bring those two puppy`s to the shelter. The two of them were left on a roof-terrace in a neighbourhood in Guanarteme-Las Palmas. The owner was having the mother as well, but he left the 3 of them on the roof-terrace. For the mother they found a family. The puppy`s are younger then 3 months. The girl is the more dark coloured one and is called LOLA, the boy, more lighter colour is called LOLO. They already received their first vaccination.

LOLA,LOLO,BLACKY y MURPHY estan en la guarderia esperando tambien una familia.
LOLA,LOLO,BLACKY und MURPHY sind bei uns im Tierheim und warten auf eine neue,liebevolle Familie.
LOLA, LOLO, BLACKY and MURPHY are also waiting for a family at the shelter.


BELLA todavia con algo de miedo en el parque! No entra todavia en el juego de lo demas pero seguro dentro de poco correra igual que los otros! DUBAY y LEA provocando como siempre y CHICO pensaba...demasiado calor chicas!
BELLA immer noch ängstlich im Garten!Noch spielt sie nicht mit den anderen aber gewiss wird sie in kürzester Zeit wie die anderen herum rennen!DUBAY und LEA wie immer am Reizen und CHICO denkt nur....zuviel Hitze heute,Mädels!!

BELLA still a little bit afraid in the garden! She is still not playing with the others but for sure in a while she will run the same as the others! DUBAY and LEA playing as always and CHICO is thinking..... way to hot today girls!!
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook