Paparazzi de Anahi

Somos una protectora de animales ubicados en la isla de Gran Canaria que ayudamos cada año a cientos de gatos y perros que han sido abandonados. Lea nuestras historias e infórmate sobre nosotros.

Wir sind ein Tierschutzverein auf Gran Canaria und helfen jedes Jahr Hunderten von ausgesetzten und misshandelten Katzen und Hunden. Lerne uns kennen! Wir erzählen über unsere Arbeit,die Schicksale unserer Tiere und über unsere Urlaubsinsel Gran Canaria!

2010-06-10

Semana de Guarderia.........visita y adopciones


Ann como siempre dando atención y cariño a todos los enanos de la guarderia y Ines este vez haciendo video en el jardin.
Ann die sich wie gewohnt um die Kleinsten des Tierheimes kümmert und ihnen viele Streicheleinheiten schenkt sowie Ines die dieses Mal einen Videofilm im Garten dreht.
Ann as always giving attention and love to all the small ones at the shelter and Ines this time making a video in the garden.

Isa nuestra nueva colaboradora acabo de sacar a un perrito que esta de vacacciones mientras Petra esta en el jardin con los podenquillos.
Isa unsere neueste Mithelferin die mit einem unserer Feriengäste Gassi war während Petra mit dem Podenconachwuchs im Garten spielt.
Isa our new colleague just went for a walk with a dog who is on holiday at the shelter while Petra is in the garden with the podencos.


Paty aqui con su madrina Leti , Sindney devuelta de su paseo con Gabriella
Paty mit ihrer Patentante Leti, Sidney zurück vom Spaziergang mit Gabriella.
Paty here with her godmother Leti, Sidney coming back from a walk with Gabriella.

Tambien vinieron Jeanette y Laura este semana y despues de controlar el collar de Sofia era la hora de desparasitar al ultimo nuevo perrito de ANAHI, TUTI
Auch Jeanette und Laura waren diese Woche hier und nachdem das Halsband von Sofia richtig angebracht war wurde der neueste Zuwachs von ANAHI "TUTI" von Parasiten befreit.
As well Jeanette and Laura came this week and after checking the collar of Sofia it was time to make the newest dog of ANAHI "TUTI" free of parasites.

Visita tambien de Ines que vive en Fuerteventura y hoy nos trajo Manolo CHURROS CON CHOCOLATE! Asi entre las tareas de siempre una peq. pausa para tomar el desayuno mas tipica de España.
Heute hatten wir Besuch von Ines aus Fuerteventura und Manolo brachte uns CHURROS CON CHOCOLATE! Somit konnten wir zwischendrin eine Frühstückspause einlegen und das wohl typischste Früstück Spaniens einnehmen.
Also Ines who is living in Fuerteventura came to visit us and today Manolo brought us CHURROS WIT CHOCOLATE! So among the usual tasks we had a break to have the most typical breakfast of Spain.

Los papas de MICKY (adoptado en el principio del año y vive ahora con ellos en Alemania) estan otravez de vacaciones y son una gran ayuda como siempre. Hoy trajeron golosinas para los perritos y hubo tiempo para juegar con con el pequeño Tuti.
Die "Eltern" von MICKEY ( am Anfang des Jahres adoptiert von ihnen und mitgenommen nach Deutschland) sind wieder hier auf Urlaub und wie immer einen grosse Hilfe. Heute brachten sie Leckerreien mit für die Hunde und es gab auch noch Zeit um mit dem kleinen Tuti zu spielen.
The family of MICKY (adopted in the beginning of this year and is living now with them in Germany) are on holiday again and as always they are a big help. Today they brought treats for the dogs and had some time to play with the small Tuti.


El martes vinieron Alvaro y Toril que viven en Dinamarca.... no es la primera vez que vienen porque tiene aqui a su hermana. Ellos miraron y miraron... y claro Mai como muy señorita que es penso...este hombre es para mi!!!!!!!!!!!
Am Dienstag waren Alvaro und Toril die in Dänemark leben hier...es ist nicht das erste Mal dass sie kommen,denn hier lebt einen Schwester von ihm. Sie schauten und schauten....und Mai,als Fräulein dass sie ist,dachte sich.....dieser Mann ist für mich!!!!!!
On Tuesday Alvaro and Toril came who are living in Denmark.... it`s not the first time they are visiting because their sister is living here. They looked and looked..... and of course Mai who is a real lady was thinking..... this man is for me!!!!!


Asi la llevaron de prueba y hoy pasaron para hacer el papeleo de adopción! Tiene ahora un herminato canario y los dos se llevan muy bien. Suerte MAI que ahora te llama;
EMELITA MAI!!!!!!!!!!!!!!!
Sie nahmen sie mit auf Probe und heute kamen sie vorbei um die Adoptionspapiere zu erledigen. Sie hat nun einen canarischen Bruder und die beiden vertragen sich gut. Viel Glück Mai die von nun an EMELITA MAI heisst!!!!!!!!!!
So they took Mai home to try and today they came to arrange the papers for the adoption! Now she is having a canarian brother and the two of them getting along well. Good luck MAI, now she is called EMELITA MAI!!!!!!!


Y la sopresa vino hoy cuando nos visito Francisca, ella conose a nuestra voluntaria Petra y despues de pensarselo muy bien y ademas aconsejado por su familia decidio que era tiempo de poner un amigo en su vida! Y el nuevo amigo es TUTI!
SUERTE tambien a ti Tuti y gracias Francisca para pensar de adoptar antes de comprar!
Die überraschung kam heute in Gestalt von Francisca, sie kennt unsere freiwillige Helferin Petra,und nachdem sie es sich gut überlegt hatte ,ausserdem durch Ratschlag ihrer Familie, entschied sie,dass es an der Zeit war einen Freund in ihr Leben zu tun. Und der neue Freund ist TUTI!
VIEL GLÜCK auch dir Tuti und vielen Dank Francisca dass du daran dachtest zu Adoptieren anstatt zu Kaufen!
And the surprise of today came when Francisca was visiting us, she knows our volunteer Petra and after thinking very well and the advise of her family that it is time to take a friend into her life, she chose that it is TUTI who will be her new friend!
GOOD LUCK for you as well Tuti and thanks to Francisca of thinking to adopt and not to buy!
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook