Paparazzi de Anahi

Somos una protectora de animales ubicados en la isla de Gran Canaria que ayudamos cada año a cientos de gatos y perros que han sido abandonados. Lea nuestras historias e infórmate sobre nosotros.

Wir sind ein Tierschutzverein auf Gran Canaria und helfen jedes Jahr Hunderten von ausgesetzten und misshandelten Katzen und Hunden. Lerne uns kennen! Wir erzählen über unsere Arbeit,die Schicksale unserer Tiere und über unsere Urlaubsinsel Gran Canaria!

2009-12-31

ULTIMO DIA DEL AÑO 2009


Hoy pasaron por la guarderia los "papas" de Marcos (adoptado en este año de ANAHI) para presentarnos a Charlie. Charlie fui encontrados por ellos hace mas de 1 mes. Su orina solo tenia el color rojo de sangre. Lo llevaron al veterinario y con medicación se curo. El tiene unos 3 años, es un perro muy tranquilo y noble. De altura unos 45 cm. Ya tiene sus primeros vacunas y el busca ahora en el nuevo año tambien una familia!
Heute kamen die "Eltern" von Marcos im Tierheim vorbei ( dieses Jahr bei ANAHI adoptiert ) um uns Charlie vorzustellen.Sie haben Charlie vor etwas mehr als einen Monat gefunden. Sein Urin hatte nur eine Farbe, rot wie Blut. Sie brachten ihn zum Tierarzt und mit Medikamenten konnte er geheilt werden. Er ist ca. 3 Jahre alt und sehr ruhig und nobel.Er ist 45 cm. gross. Seine ersten Impfungen hat er schon und sucht nun im neuen Jahr auch eine Familie zu finden die ihn gern hat.
Today the owners of Marcos came to visit us (adopted this year from ANAHI) to present us Charlie. Charlie was found by them 1 month ago. His urine had the colour red from blood. They took him to the vets and with some medication he got healthy again. He is about 3 years old, is very quiet and noble. His hight is about 45 cm. He already got his first vaccinations and now in the new year he is looking for a new family.

Marcos ya esta mucho mas grande! Es un perro precioso y muy cariñoso.
Marcos ist sehr gewachsen! Er ist ein hübscher und liebevoller Hund.
Marcos did grow up! He is beautiful dog and very sweet.


Los podencos como siempre muy activos...pero pidiendo tambien mimos. Manolo y Riny trabajando un poco en el jardin.
Die Podencos wie immer sehr lebhaft....aber auch um Streicheleinheiten bettelnd. Manolo und Riny arbeiten ein wenig im Garten.
The podencos are as always very active.... but also asking for pampering. Manolo & Riny working a little bit in the garden.


Chiquita tenia hoy un pequeña accidente en el jardin....y necesitaba una cura...mientras a Gara toco un buen cepillado.
Chiquita hatte heute einen kleinen Unfall im Garten....und musste verarztet werden....während Gara gut gebürstet wurde.
Chiquita had a small accident in the garden...... and needed some care for that....... Gara had a good brush.


La pareja Sander estan otravez en la isla (son nuestra fiel padrinos de vuelo y ademas los orgullosos Papas de Lady y Romy...los dos adoptados de ANAHI) Tambien estuve este semana Birgit con nosotros. Ya sus vacaciones casi terminan y vuelve otravez a Dinamarca.
Familie Sander ist mal wieder auf der Insel ( sie sind unsere treue Flugpaten und ausserdem stolze " Eltern " von Lady und Romy...beide bei ANAHI adoptiert ). Auch Birgit war diese Woche bei uns. Ihr Urlaub ist fast vorbei und Sie fliegt wieder nach Dänemark zurück.
The couple Sander are here again on the island (our faithful flight attendants and the proud owners of Lady & Romy..... both adopted from ANAHI). Also Birgit was with us this morning. Her holiday almost ends and she has to go back to Denmark.

Guize...que ahora se llama TIKI... nos hizo una visita hoy y trajo una caja de galletas...este vez no para los perros pero para todos los voluntarios de ANAHI
Guize... er heisst jetzt TIKI... kam uns heute besuchen und brachte eine Schachtel Plätzchen....dieses Mal nicht für die Hunde sondern für alle freiwilligen Helfer von ANAHI.
Guize..... now called TIKI..... came to visit us today and brought us a box of cookies.... this time not for the dogs, but for the volunteers of ANAHI.

Ahora solo nos queda de desear a todos nuestros amigos de 2 y 4 patas que este noche sea mas tranquilos que otros... que no tiran mucho cohetes y ............ que el nuevo año trae menos abandono y maltrato animal! FELIZ AÑO NUEVO!
Jetzt bleibt uns nur noch unseren zwei- und vierbeinigen Freunden zu wünschen dass diese Nacht ruhig verläuft...dass nicht zu viele Knallkörper expodieren und.....dass das Neue Jahr uns weniger Aussetzen und Misshandeln von Tieren bringt, am Besten überhaupt nichts dergleichen!
FROHES NEUES JAHR!
Now the only thing what is left for us is to wish to all our 2 and 4 leg friends a quiet night..... with not to many firecrackers...... and that the new year will bring us less abandoned animals and less cruelty! HAPPY NEW YEAR!
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

2009-12-29

GUARDERIA CON ADOPCIÓN Y NUEVA ENTRADA


Miquel nos visito el sabado pasada y hoy volvio por GORDON! Gordon solo tenia ojos para salir de la guarderia y menos mal en el ultimo momento giro la cabeza para despedirse! Suerte GORDON con tu nueva familia, ellos te van a cuidar y mimos no te van a faltar!
Miguel hatte uns vergangenen Samstag besucht und heute kam er wieder wegen GORDON! Gordon hatte nur eines im Sinn "Raus aus dem Tierheim, raus aus dem Zwinger" aber im letzten Moment drehte er sich um, um sich zu verabschieden. Viel Glück GORDON mit deiner neuen Familie,sie wird dich beschützen una auch Streicheleinheiten werden dir nicht fehlen.
Miguel came to visit us on last Saturday and today he came back for GORDON! Gordon is only having eye to leave the shelter and thank goodness at the last moment he turned his head around to say goodbye! Good luck GORDON with your new family, they gone take care of you and you will get enough pampering!


Petra jugando en el jardin con THAYSON, y todavia no estamos seguro lo que esta buscando Sofia..... petroleo???? o conejos?????
Petra mit THAYSON beim Spielen im Garten , und wir wissen immer noch nicht was SOFIA so angestrengt sucht...Erdöl???? oder Kaninchen?????
Petra playing with THAYSON in the garden and we are still not sure what it is Sofia is looking for...... oil....... or rabbits?????

GARA, nuestra Pastor Garafiano esta otravez con nosotros. Es una perra muy buena, pero tambien con mucho energia! Tenia una casa muy buena, pero la señorita siempre encontro un hueco para salir....o saltar hasta la valla......Buscamos para ella una casa donde tienen tiempo para hacer deporte con ella. Son perros muy agil y necesitan trabajar!
GARA, unser garafianischer Schäferhund ist wieder bei uns. Sie ist ein lieber,braver Hund besitzt aber auch viel Energie! Sie hatte ein sehr gutes Zuhause aber das Fräulein fand immer ein Loch zum Weglaufen...oder um über den Zaun zu springen....Wir suchen ein neues Zuhause für sie wo man Zeit hat mit ihr Sport zu treiben.Diese Hunde sind sehr beweglich und müssen beschäftigt werden.
GARA, our Sheperd Garafiano is with us again. She is a very good dog, but also a dog with a lot of energy! She was having a very good home, but this girl was always finding a gap to escape...... or jump over the fence...... We are looking for a home for her where they have time to do sport with her. This breed is very agile and they need to work!

Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

2009-12-27

JUEGO DE CACHORROS






Hoy fuimos a visitar las 5 cachorritas que se encuentran en acogida en casa de nuestra compañera Adelia. Y como veis están estupedamente. Fue una tarde de juegos en el que nuestras niñas se divirtieron muchísimo. Si quieres interesarte por una de ellas y llevarte una de estas saltarinas a casa , mas informacion en el apartado de Adopciones.
Heute besuchten wir die 5 Welpen die sich zur Pflege bei unserer Kollegin Adelia befinden. Und wie man sieht geht es ihnen blendend. Der Nachmittag war ausgefüllt mit Spielen und unsere Mädchen haben sich sehr amüsiert. Wenn Sie sich für eine unter ihnen interessieren und sich eine dieser Springerinnen mit nachhause nehmen möchten so finden Sie mehr Auskünfte unter der Rubrik Adopciones.
Today we went to visit the 5 puppy`s who are in the foster home of our volunteer Adelia. And as you can see they look great. It was a playful afternoon in which our girls enjoyed themselves so much. If you are interested in one of those bouncing girls and want to take one home, you will find more information in our adoption section.
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

CACHORRO OPERADO



El pasado domingo nos llamaron de la residencia de ancianos en Taliarte, un perro había entrado con una de sus patas colgando. Enseguida fuimos en su busca, tenia la pata podrida, con un olor insoportable. Deprisa lo ingresamos en la clinica Benartemi, ya que presentaba alta temperatura , muy decaido , rendido ya a tanto sufrimiento.
Una semana despues ARTE que asi lo hemos llamado, ya esta operado de su patita, y con los animos por las nubes. Y es que es un cachorro de tan solo 3 o 4 meses.
Seguiremos contando su evolución.
Am vergangenen Sonntag wurden wir vom Altersheim in Taliarte benachrichtigt dass ein Hund dort aufgetaucht war und einer seiner Läufe herumhing.Sofort machten wir uns auf um ihn abzuholen. Das Beinchen war verfault und der Geruch einfach nicht zum aushalten.Auf die Schnelle brachten wir ihn in die Klinik Benartemi, er hatte Fieber,war sehr geschwächt und den Schmerzen ergeben.
Eine Woche später ist ARTE, wir haben ihn so genannt, operiert und wohlauf. Er ist ein Welpe von etwa 3 oder 4 Monaten. Wir werden weiter über seine Genesung berichten.
Last Sunday we received a call from the nursing home in Taliarte; a dog walked in with a hanging leg. Immediately we went for him, he had a rotten leg with a unbearable smell. As fast as we could we brought him into the clinic Benartemi, because he had a high temperature, very listless and exhausted from so much suffering.
One week later ARTE (that`s what we named him), got operated on his leg and is now with the spirits for the clouds. He is only about 3 to 4 months old.
We will continue to count his evolution.
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

SALIDAS DOMINGO 27.12.09

Salida hoy de CHERRY y ROLLS! Cherry ya esta adoptada y su nueva familia la esta esperanda con mucho paciencia! Rolls ya tiene una familia interessado en el ahi en Alemania.
Ahora estan bajo la proteccion de animales de nuestro contacto ahi; Christiane Barlag de Hundenothilfe-OWL.
Der heutige Abflug von CHERRY und ROLLS! Cherry ist schon adoptiert und ihre neue Familie erwartet sie mit Geduld! Rolls hat eine an ihm interessierte Familie in Deutschland.
Momentan stehen sie unter dem Schutz unseres Kontaktes dort; Christiane Barlag der Hundenothilfe-OWL.
Today departure of CHERRY & ROLLS! Cherry is already adopted and her family is waiting with a lot of patience! For Rolls there is a family who is interested in him in Germany. For the moment they are still with our contact from the S.P.C.A. in Germany; Christiane Barlag from Hundenothilfe-OWL.

Gracias a la señora y señor Polzin que fueron tan amable de llevarselos en su vuelo. Ellos mismo tienen dos perritos que viajaran con ellos ariba en un bolso. Gracias tambien para reservar y pagar el vuelo de nuestros mascotas!
Herr und Frau Polzin waren so nett sie in Ihrem Flug mitzunehmen.Sie haben selbst 2 Hündchen die in der Kabine mitflogen. Vielen herzlichen Dank dafür, sowie auch für die Reservierung und die Bezahlung des Fluges unserer Maskottchen!
Thanks to Mr. and Mrs. Polzin, who where so kind to take them on their flight. They also have 2 dogs who are travelling with them in a bag above. Thanks as well for making the reservation and payment for the flight of our pets!
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

2009-12-26

26/12 SABADO DE GUARDERIA


Por fin ha vuelto el sol al sur de Gran Canaria. Y lo echabamos de menos, asi que hoy ha sido dia de paseos y juegos en el jardin, y visitas del extranjero. Nuestra amiga Birgit que cada x meses se escapa de su pais "Dinamarca" para hacernos unas visitas. Y la señora Cristine desde Alemania que nos ha traido una donación y ademas ha venido con su perrita adoptada hace unos
años en Anahi. Bienvenida a las tres.
Endlich ist die Sonne wieder in den Süden von Gran Canaria zurückgekommen. Wir hatten sie schon vermisst, also wurde es heute ein Tag mit " Gassigehen "und Spiele im Garten sowie Besuche aus dem Ausland. Unsere Freundin Birgit die in X.Monaten aus ihrem Land "Dänemark" ausreist um uns zu besuchen. Und Frau Christine aus Deutschland die uns eine Spende mitbrachte und ausserdem brachte Sie ihre kleine Hündin mit die Sie vor Jahren bei ANAHI adoptiert hat. Herzlich Willkommen ihr Drei.
Finally the sun came back to the south of Gran Canaria.... and did we missed that sun, so today was a good day for walking and playing in the garden. Also we had some visitors from abroad, our friend Birgit who escapes each x months from Denmark to visit us. And Mrs. Cristine from Germany who brought us an donation and came to visit us with her dog she adopted a few years ago from Anahi. Welcome to the 3 of you.


Nueva entrada: GINA , hembra de unos 6 meses de edad, a su corta edad ya sabe lo que es un abandono. Encontrada por Yolanda que servirá de casa de acogida hasta que sea adoptada.
Mas datos pronto en Adopciones-
Neuer Eingang : GINA , Weibchen etwa 6 Monate alt,hat in ihrem kurzen Leben schon erfahren was es heisst ausgesetzt zu werden.Gefunden hat sie Yolanda bei der sie auch in Pflege bleibt bis sie adoptiert wird. Mehr erfahren Sie bald in Adopciones-
Newly arrived: GINA, female about 6 months old, knowing already in her short life what it is to be abandoned. She was found by Yolanda, who also will be her foster mammy until she will be adopted. More details soon in adoptions.

.

Y con el buen tiempo llega el amor a Anahi, y es que fue amor a primera vista. Dubay en cuanto vio a nuestro galan Thyson dijo: Este es para mí. Y asi veis en la foto , besos, abrazos para que no se le escapara.
Debido a las llamadas para adoptar a Thyson recordamos que esta adoptado. Su dueño vendrá a recogerlo en cuanto pasen las fiestas ( si Dubay no lo rapta antes , claro )
Und mit dem schönen Wetter kommt auch die Liebe zu ANAHI. Es war Liebe auf den ersten Blick ...Als Dubai unseren Schmeichler Thyson sah,sagte sie sich : Der ist für mich. Und Sie sehen es auf den Photos, Küsse und Umarmungen damit er ihr nicht entwischt.
Wegen den Anrufen von Interessenten die Thyson adoptieren möchten erinnern wir Sie ,dass er schon adoptiert ist. Sein Herrchen wird ihn nach den Feiertagen abholen ( falls Dubai ihn nicht vorher entführt )
And together with the good wetter, love came as well to Anahi and it was love at the first sight. When Dubay saw our gallant Thyson, she said: This one is for me! And as you can see in the picture, there are kisses and hugs so he can not escape from her.
Because of all the calls we get to adopt Thyson, we would like to remind you that he is already adopted. His owner will come to pick him up after the x-mas holidays (if not kidnapped by Dubay, of course).


Y para cerrar el día esta bellísima foto de nuestro amigo BUCK , descansando despues de una mañana de juegos.
Und um den Tag abzuschliessen diese hübsche Photo von unserem Freund BUCK,der sich von den Spielen am Morgen ausruht.
And to close this day; a beautiful picture of our friend BUCK, resting after a playing morning.
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

2009-12-25

NOTICIAS SOBRE STEVIE


Hemos agotado todas las consultas a profesionales sobre el caso de Stevie.
La operacion de Stevie no ha sido posible. Su enfermedad es genetica, y en caso de que operaramos no nos dan ninguna garantia de que vuelva a ver. Y si la operacion fuera un exito podria dejar de ver en una semana, un mes o un año.
Entre todos hemos decidido no operar, lo importante es que Stevie no tenga nunca dolor y que no sufra por su enfermedad. Seguirá sin ver la luz del día pero puede ser compensado por las caricias de quien quiera ofrecerle una oportunidad.
A todos los que aportaron dinero para su operacion, solicitamos que nos envien un correo , comprobaremos los datos y el dinero sera devuelto.
A veces no es todo lo que queramos hacer sino lo que esta en nuestras manos hacer.

Wir haben alle Möglichkeiten ausgeschöpft für Stevie.
Die Operation von Stevie ist leider nicht möglich. Seine Krankheit ist genetisch bedingt und im Fall dass wir ihn operieren liessen gibt es keine Garantie,dass er wieder sehen würde. Sollte die Operation aber erfolgreich sein könnte er in einer Woche, einem Monat oder einem Jahr gänzlich erblinden.
Deshalb haben wir alle entschieden, nicht zu operieren. Die Hauptsache ist doch, dass Stevie niemals Schmerzen haben wird und er nicht wegen seiner Krankheit leiden muss. Er wird weiter nicht das Tageslicht sehen können, aber dafür könnte er mit Streicheleinheiten verwöhnt werden, von denen die ihm eine 2. Chance geben würden.
Alle die Geld für Stevie gespendet haben, bitten wir um Kontaktaufnahme per Brief oder E-Mail.Wir überprüfen dann ihre Daten und senden Ihnen das Geld zurück.
Nicht immer können wir so helfen, wie wir gern möchten, sondern können nur das tun, was in unseren Händen liegt.
We have exhausted all the professional consultations in the case of Stevie. The operation for Stevie has not been possible. His illness is genetic and when we operate it will not give any guarantee that he will see again.... if the operation will be a success, there is still the possibility that he can not see in one week, month or year. For that we decided not to operate, the most important is that Stevie will never have pain and will not suffer of his illness. He will never see the daylight, but for that we can give him a lot of TLC from the one who will give him a second chance. To all the people who gave an donation for Stevie, we are asking please to contact us by e-mail, we will check the data and your money will be returned.
Sometimes we can not always do what we want, but only what is in our hands.
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

FOZZY DESDE ALEMANIA


Y desde Alemania nos llega tambien esta foto. Sabeis quien es chicos/as , es nuestro FOZZY , muchos meses paso con nosotros en la guarderia, pero ya vemos que su espera valio la pena.
Gracias por enviarnos esta foto.

Aus Deutschland bekamen wir auch diese Photo.Wisst ihr wer das ist?,es ist unserer FOZZY;viele Monate verbrachteer bei uns im Tierheim,aber hier sehen wir,dass Warten hat sich gelohnt.
Vielen Dank für das Photo.

From Germany we received this picture and do you know who this is.....? Our FOZZY! He was a lot of time with us at the shelter, but we can see that it was worth it. Thank you for sending the picture.
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

DOS NUEVOS AMIGOS


Les presentamos a dos nuevos huespedes en Anahi.
1º se llama beau, macho , apenas de 1 año de edad, vagabundeaba por la calle , debajo de la lluvia que nos ha acompañado estos dias. Mas informacion pronto en adopciones.
2º Patty, hembra , 1 año aproximadamente, pero ella si arrastra la mala vida que alguien le habra dado. Muy mimosa, y enormemente agradecida a que la hayan sacado de la calle.
Presenta un extrema delgadez , poco a poco se recuperará aqui con nosotros.

Hier stellen wir ihnen zwei neue Gäste von ANAHI vor.
1º er heisst BEAU, Rüde,ca. ein Jahr alt, wurde streunend im Regen ;der uns zur Zeit leider begleitet, auf der Strasse aufgegriffen.Mehr Information demnächst in Adoptionen.
2º PATTY, Weibchen,ca. 1Jahr alt, aber sie schleift das schlechte Leben dass jemand ihr gegeben hatte mit sich herum.Sie ist sehr verschmust und unendlich dankbar dass man sie von der Strasse nahm.Sie ist sehr,sehr mager aber bei unserer Pflege wird sie schnell wieder fit sein.

Here we present 2 new guests of ANAHI. The first one is called BEAU, male, about 1 year old, wandering through the street in the rain we had the last days. More inform. soon in adoptions.
The second one is PATTY, female, probably 1 year old, but already with a bad experience of life, who somebody gave her. She is very affectionate and greatly grateful that somebody took her away from the street. She is very skinny, but for sure in our foster home she will get better again.
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

MAS FOTOS DE NUESTROS AMIGOS

Hoy nos llega esta foto de nuestro amigo CHETO , adoptado en la isla hace un par de años.
Gracias a Tony, Merci y a Javier. Felices fiestas familia.

Heute bekamen wir das Photo von unserem Freund Cheto der vor einigen Jahren hier auf der Insel adoptiert wurde.
Vielen Dank Tony, Merci una Javier. Frohes Fest Familie

Today we became a picture from our friend CHETO, who got adopted a few years ago here on the island. Thank you, Tony, Merci and Javier. Happy Holidays Family.
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

2009-12-24

NAVIDAD 2009


CON LA FOTO DE LUNA QUIEREMOS MANDAR NUESTRAS FELICIDADES DE TODO CORAZON A TODOS NUESTROS ANIMALES, SUS AMOS, VOLUNTARIOS,SOCIOS,COLABORADORES Y A TODO ESTE GENTE QUE COGIERON EN SU HOGAR A UN ANIMAL ABANDONADO!
FELIZ NAVIDAD Y PRÓSPERO AÑO NUEVO

MIT LUNAS PHOTO SENDEN WIR VON GANZEM HERZEN UNSERE GLÜCKWÜNSCHE FÜR DIESES FEST AN ALLE UNSERE TIERE,IHRE EIGENTÜMER,FREIWILLIGE HELFER,PARTNER,SPENDER SOWIE ALL'DEN PERSONEN DIE EIN AUSGESETZTES TIER BEI SICH AUFGENOMMEN HABEN!
FROHE WEIHNACHTEN UND EIN GLÜCKLICHES NEUES JAHR!

WITH THE PICTURE OF LUNA WE WANT TO SEND YOU FROM THE BOTTOM OF OUR HEARTS CONGRATULATIONS TO ALL OUR ANIMALS, THEIR OWNERS, VOLUNTEERS, PARTNERS, CONTRIBUTORS AND ALL THOSE PEOPLE WHO TOOK AN ABANDONED ANIMAL IN TO THEIR HOME!
MERRY X-MAS AND A HAPPY NEW YEAR!


Gracias tambien a todos que nos mandaron una foto con sus deseos ! como aqui con la foto de Sanscha con una tarjeta y donación de parte de Moka, Chispa que se llama ahora Alma (siendo el alma de perro de su amo)
Vielen Dank auch denen die uns Bilder sandten mit den besten Wünschen! wie hier das Photo von Sanscha mit einer Karte und einer Spende von Moka, Chispa die jetzt Alma heisst (d.h. die Seele ihres Eigentümers, alma = Seele)
Thank you as well to all the people who send us pictures with their best wishes! Like here one picture of Sanscha with a x-mas card and a donation from Moka, Chispa called Alma now (like remains the soul of his owner, alma = soul).





Kelly con una nariz lleno de nieve y Max como Papa Noèl!
FELICIDADES!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Kelly mit schneebesetzter Nase und Max als Weihnachtsmann!
FROHE WEIHNACHTEN!!!!!!!!!!!!!
Kelly with her nose full of snow and Max as Santa!
MERRY X-MAS!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

2009-12-22

LLUVIA Y MAL TIEMPO EN EL SUR

Nuestra oficina esta a TOPE! entre transportines, pienso y bebidas. Las bebidas son todos refrescos, comprado para la fiesta de ANAHI. Como no es possible de guardarlos hasta el proxima año , lo estamos vendiendo por el mismo precio de coste. Asi...si necesitas comprar refrescos/zumos...porfavor pasate por la guarderia para comprarlo algo de ahi...para que podemos usar la oficina con un poquito mas de espacio!
Unser Büro ist PROPPENVOLL! zwischen Transportkisten, Trockenfutter und Getränken. Die Getränke wurden für unser diesjähriges Fest von ANAHI gekauft. Da es nicht möglich ist sie bis zum nächsten Jahr aufzubewahren verkaufen wir sie zum Selbstkostenpreis. Also...benötigst du Erfrischungsgetränke / Säfte... dann komme bitte bei uns im Tierheim vorbei um sie zu kaufen.....und wir so endlich ein bisschen mehr Platz im Büro haben!
Our office is completely FULL, with transport boxes, feed and drinks. Those drinks were bought for our party of ANAHI. Because we can`t save them for the next party, we are selling them for the cost price. So if you need to buy juices or refreshments...... please pass our office and buy something there..... so we can use the office again with a little more space!


El pequenin encontrado el sabado estaba mojado por la lluvia y tenia frio!
Hoy tuvimos bastante lluvia...y para mañana esperan mas todavia! Los voluntarios todos de unisex con los chubasqueros amarillos, regalado por Petra!
Der kleine Findling vom Samstag war ganz durchnässt vom Regen und fror!
Heute hat es viel geregnet.....und für morgen wird noch viel mehr Regen erwartet! Die freiwilligen Helfer sehen alle gleich aus mit den gelben Regenmäntel die uns Petra geschenkt hat.
The little boy who was found on Saturday got wet trough the rain and was cold!
Today we had a lot of rain...... and for tomorrow we expect more! The volunteers all in unisex, yellow raincoats, a gift from Petra!




Los podencos, brutos como siempre lograron al final de tirar un de las Farolas.....asi con un par de bloques esta otravez de pie........pero tenemos que areglarlo .
Die Podencos, stark wie immer, haben es schließlich geschafft eine der Laternen umzureißen.....mit ein paar Zementblöcken steht sie wieder.....aber sie muss repariert werden.
The podencos, gross as always, finally succeeded to throw one of the lampposts....... so with a few blocks, it was on his feet again..... but we have to repair it.



Este muchacha tiene unos 4 a 5 meses y se llama NANA, es mezcla de pointer y ya tiene algunos vacunas. Su primer dueño no lo quiso mas... y como no tenia nadie para adoptar quiso llevarlo al Vet,. para dormirla! Ahora esta en una casa de acogida, donde tampoco puede quedarse mucho tiempo! Hay alquien que lo quiere adoptar??????????????
Dieses Mädchen ist etwa 4-5 Monate alt und sie nannten sie NANA; sie ist eine Pointer-Mischling und hat schon einige Impfungen bekommen. Ihr erster Eigentümer wollte ihr nicht mehr... und da sie niemand hatte der sie adoptieren wollte, sollte sie eingeschläfert werden. Jetzt ist sie in einer Pflegefamilie, wo sie aber nicht lange bleiben kann. Wer möchte NANA adoptieren ??????????
This girl is more or less 4 to 5 months old and is called NANA, she is a pointer mix and got her first vaccinations. Her first owner didn`t want her any more..... and because she couldn`t find anyone who wanted adopt her, they wanted to take her to the vet to let her sleep forever!! Now she is in a foster home, but she can not stay for a long time! Is there anyone who wants to adopt her??????????????

Y porfin mas calentito y seco con un abrigo precioso! Desde hoy esta en una casa de acogida mientras esperamos por sus dueños.
Und endlich warm und trocken mit einem wunderschönen Mäntelchen! Ab heute hat auch er eine Pflegefamilie während wir auf seine Eigentümer warten.
And finally warm and dry with beautiful coat!! From today on he is in foster home while he is waiting for his owners.
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook

2009-12-20

Un saludo a Cornelius!

Ultima tiempo nuestro Cor no esta de todo bien! Dentro de poco entra en quirofano para una operación, y el mes pasado tuve que ser operado a un ojo! Aquí esta en su casa con su enfermera Claudia!
CUIDATE COR Y QUE TE RECUPERAS DE LO MAS PRONTO!!!!!!!!!!!!!!
In der letzten Zeit ging es unserem Cor nicht besonders gut! Demnächst muss er wieder operiert werden;im vergangenen Monat wurde er am Auge operiert.Hier ist er zuhause mit seiner Krankenschwester Claudia!
PASS AUF DICH AUF COR UND WERDE BITTE SCHNELL WIEDER GESUND!!!!!!!!!
Lately our Cor is not really well! Soon he will have an operation and last week he had an eye operation. Here he is at home with his nurse Claudia!
ALL THE BEST AND TAKE CARE COR AND WE HOPE YOU GET BETTER SOON!!!!!!
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook