Hoy fuimos a ver a BUBA, que ahora se llama BUDDY.
Se adoptó de cachorrito hace un año y se ha convertido en un perro precioso............y lleno de energia.
Tanta energia que sus dueños le daban largos paseos durante horas para que se tranquilizase.
Pero Buddy es muy travieso e inquieto y en el mes de Febrero entró corriendo en la azotea y se cayó a la calle desde un primer piso.
"Afortunadamente" solo se rompió la articulación de la rodilla, y ya lo han tenido que operar 3 veces, porque todas las protesis y clavos que le han puesto ha conseguido quitarselos. Pero parece que a la tercera va la vencida, pues su patita ya está casi curada, gracias a los cuidados constantes de sus papis, que aseguran que nunca va a volver a subir a la azotea.
Today we went to visit BUBA, who now is called BUDDY.
He got adopted 1 year ago when he was a puppy and he converted in a beautiful dog....... and full of energy. He has so much energy that his owners take him hours for long walks so he get more relaxed. But Buddy is very naughty and restless and in the month February he went running on the roof-terrace and he fall down to the street from the first floor.
"Fortunately" he only broke the knee joint, and they had to operated 3 times, because all the prostheses and nails they had put in he pulled them out again. But it seems that the 3th time they were lucky, because his leg is almost healed, thanks to the constant care of his daddy, who says that they will never go up again to the roof-terrace.
Heute besuchten wir BUBA, der jetzt BUDDY heißt.
Er wurde vor einem Jahr als Welpe adoptiert und hat sich zu einem hübschen Tier entwickelt…. und steckt voller Energie. Er hat so viel Energie, dass sein Herrchen stundenlang mit ihm läuft damit er ruhiger wird. Aber BUDDY ist sehr frech und lebhaft. Im Februar tobte er dermaßen auf der Dachterrasse umher, dass er aus dem 1.Stock auf die Strasse fiel.
„Glücklicherweise“ brach er sich nur das Knie und ist dreimal operiert werden, weil die Prothesen und Nägel wieder entfernt werden mussten. Die Eingriffe verliefen erfolgreich, denn sein Bein ist weitgehend verheilt. Das hat er auch der intensiven Pflege seines Herrchens zu verdanken, der uns sagte, dass sie nun nicht mehr auf die Dachterrasse gehen.
Today we went to visit BUBA, who now is called BUDDY.
He got adopted 1 year ago when he was a puppy and he converted in a beautiful dog....... and full of energy. He has so much energy that his owners take him hours for long walks so he get more relaxed. But Buddy is very naughty and restless and in the month February he went running on the roof-terrace and he fall down to the street from the first floor.
"Fortunately" he only broke the knee joint, and they had to operated 3 times, because all the prostheses and nails they had put in he pulled them out again. But it seems that the 3th time they were lucky, because his leg is almost healed, thanks to the constant care of his daddy, who says that they will never go up again to the roof-terrace.
Heute besuchten wir BUBA, der jetzt BUDDY heißt.
Er wurde vor einem Jahr als Welpe adoptiert und hat sich zu einem hübschen Tier entwickelt…. und steckt voller Energie. Er hat so viel Energie, dass sein Herrchen stundenlang mit ihm läuft damit er ruhiger wird. Aber BUDDY ist sehr frech und lebhaft. Im Februar tobte er dermaßen auf der Dachterrasse umher, dass er aus dem 1.Stock auf die Strasse fiel.
„Glücklicherweise“ brach er sich nur das Knie und ist dreimal operiert werden, weil die Prothesen und Nägel wieder entfernt werden mussten. Die Eingriffe verliefen erfolgreich, denn sein Bein ist weitgehend verheilt. Das hat er auch der intensiven Pflege seines Herrchens zu verdanken, der uns sagte, dass sie nun nicht mehr auf die Dachterrasse gehen.
Gracias a Adolfo y su espos por cuidar tan bien de Buddy.
Thanks to Adolfo and his partner for taking such a good care of Buddy.
Danke an Adolfo und seinen Partner, dass sie sich so gut um BUDDY kümmern.
Thanks to Adolfo and his partner for taking such a good care of Buddy.
Danke an Adolfo und seinen Partner, dass sie sich so gut um BUDDY kümmern.
Tambien tocó visita a los dos preciosos rodweiler ANNELIE y DOGGY, adoptados en el año 2.009.
Viven en una finca preciosa, toda para ellos, en la que tambien hay caballos, y nos cuenta su propietaria que la cuidan muy bien, que son los amos y señores pero claro, para hacerles las fotos pedimos que los atasen, pero siempre estan sueltos a su aire.
Tienen todas sus vacunas al dia y su preventivo de filaria anual.
Comprobamos que tienen adoración por su dueña.
As well it was time to visit the two beautiful Rottweilers ANNELIE and DOGGY, adopted in 2009.
They are living on a beautiful finca, all for them, where are also horses, and their owner is telling us that they take good care, they are the lords and the masters, but of course, to make some pictures we asked to tie them for a moment, but they are always loose in the air.
They had their vaccinations received on time, as well the yearly heart-worm preventive.
We could see that they love their owner.
Außerdem war es an der Zeit, die beiden hübschen Rottweiler ANNELIE und DOGGY zu besuchen, die 2009 adoptiert wurden.
Sie leben auf einer herrlichen Finca mit Pferden und betrachten alles als ihres. Ihre Besitzerin erzählte uns, dass sie die wahren Herren sind und für die Fotos baten wir sie, sie anzuleinen, denn üblicherweise laufen sie frei herum.
Sie haben alle Impfungen einschließlich Herzwurm-Prophylaxe termingerecht bekommen.
Wir konnten uns von der Liebe zu ihrer Besitzerin selbst überzeugen.
As well it was time to visit the two beautiful Rottweilers ANNELIE and DOGGY, adopted in 2009.
They are living on a beautiful finca, all for them, where are also horses, and their owner is telling us that they take good care, they are the lords and the masters, but of course, to make some pictures we asked to tie them for a moment, but they are always loose in the air.
They had their vaccinations received on time, as well the yearly heart-worm preventive.
We could see that they love their owner.
Außerdem war es an der Zeit, die beiden hübschen Rottweiler ANNELIE und DOGGY zu besuchen, die 2009 adoptiert wurden.
Sie leben auf einer herrlichen Finca mit Pferden und betrachten alles als ihres. Ihre Besitzerin erzählte uns, dass sie die wahren Herren sind und für die Fotos baten wir sie, sie anzuleinen, denn üblicherweise laufen sie frei herum.
Sie haben alle Impfungen einschließlich Herzwurm-Prophylaxe termingerecht bekommen.
Wir konnten uns von der Liebe zu ihrer Besitzerin selbst überzeugen.