NUEVA ENTRADA - NEW ENTRANCE - NEUZUGANG...DINA
Estaba este mañana atada con una correa negra enfrente de la guarderia.Menos mal que era sabado dia de guarderia, porque la dejaron sin agua y en plena sol! Ella es una hembrita muy joven todavia, pensamos que no tiene mas de 7 a 8 meses. Es muy juguetona . Asi hoy solo la desparasitamos y la proxima semana pasamos con ella por el veterinaria para poner sus vacunas.This morning this girl was tied up with a black leash in front of the shelter. Thank god it was Saturday, visiting day of the shelter, because they left her without water, fully in the sun and no shadow!!! She is still very young, we think that she is not older then 7 or 8 months old and very playful. Today we only de-wormed her and next week we will go to the veterinarian to give her a chip and vaccinations.
Heute Morgen war dieses Mädchen mit einer schwarzen Leine vorm Tierheim angebunden. Zum Glück war Samstag und damit Besuchstag des Tierheims, denn sie ließen sie in der prallen Sonne ohne Schatten und Wasser zurück. Sie ist noch sehr jung, vermutlich nicht älter als 7 oder 8 Monate und sehr verspielt. Heute haben wir sie erst mal nur entwurmt und nächste Woche bekommt sie beim Tierarzt Impfungen sowie einen Chip.VISITA DE FOZZY - VISIT FROM FOZZY - BESUCH VON FOZZT
El fue adoptado en diciembre de 2009 por la fam. Salzwedel.
Era un perrito que entro con sus 2 hermanos, algo mas pequeño que el. Tenia muchisima miedo pero con la ayuda y paciencia de su nueva familia aprendi hasta que caminar con ellos sin correa.
He got adopted in December 2009 by the Salzwedel family. He came in together with his 2 brothers, a little bit smaller then him. He was really scared,
but with the help and the patience of his new family he learned a lot, until walking without a leash.
Er wurde im Dezember 2009 von Familie Salzwedel adoptiert. Der Hund kam zusammen mit zwei kleineren Brüdern. Er war sehr ängstlich, aber mit der Hilfe und Geduld seiner neuen Familie hat er viel gelernt und läuft sogar ohne Leine.La Sra. Salzwedel y Fossy (asi se llama en Aleman) quedaron ahora juntos despues de la perdida del Sr. Salzwedel el año pasado. Fossy sigue viviendo entre Alemania y Gran Canaria y hoy nos visitaron con unos amigos.
Mrs. Salzwedel and Fossy (he is called like this in Germany) are now together after they lost Mr. Salzwedel last year. Fossy continues living between Germany and Gran Canaria and today they came to visit us with some friends.
Nach dem Verlust von Herrn Salzwedel haben Frau Salzwedel und Fossy (so heißt er in Deutschland) nur noch sich. Fossy lebt weiterhin in Deutschland sowie auf Gran Canaria und heute haben sie uns mit Freunden besucht.La Sra. Salzwedel y Fossy nos dejaron una donación de 200 € para todos los perritos de ANAHI que todavia necesitan un hogar.
GRACIAS POR LA DONACIÓN!Mrs. Salzwedel and Fossy left a donation of 200 € for the dogs of ANAHI who still need a home. THANK YOU FOR THE DONATION!
Frau Salzwedel und Fossy haben 200 € für die Hunde ANAHI gespendet, die noch ein Zuhause brauchen. VIELEN DANK FÜR DIE SPENDE!VISITA DE JENNI - VISIT FROM JENNI - BESUCH VON JENNI
Este mañana Stella, la mama de acogida de Jenni, se puso muy contenta y todo el malestar de su gripe se quito de golpe por la visita de Jenni! Gerhard que tiene adoptada a Jenni esta muy feliz con ella y juntos han conocido muchos amigos de 2 y 4 patas!This morning Stella, the foster mammy of Jenni, got really happy and forgot all about the flu and bad feeling she was having by the visit of Jenni!! Gerhard who adopted Jenni is really happy with her and together they got to know a lot of new 2 and 4 leg friends!
Heute Morgen war Stella, die Pflegemutter von Jenni, beim Besuch Jennis so glücklich, dass sie ihre Grippebeschwerden vergessen hat. Gerhard, der Jenni adoptiert hat, ist mit ihr selig und beide haben neue zwei- und vierbeinige Freunde kennengelernt.