PANCHO vino hoy a visitarnos! Esta desde que salio de la clinica en la casa de Romy.El esta completamente recuperado de su operación y camina y corre como si nunca tenia un accidente!
y.........buenas noticias! Esta reservado y la proxima semana viajara a Alemania!
LEX nuestro Poodle es un perro del circo! Tuvimos cerrar su jaula el otro dia, poniendo una plancha mas en el techo! Salta tan alto, que termina en las otras jaulas!
PANCHO kam heute zu Besuch. Seit er aus der Klinik entlassen wurde ist er bei Romy in Pflege.Er hat sich vollständig
von seiner Operation erholt und läuft und rennt als hätte er nie einen Unfall gehabt!Und.....gute Nachrichten!Er ist reserviert und reist nächste Woche nach Deutschland!
LEX unser Pudel ist ein Zirkushund.Wir mussten seinen Zwinger auch oben mit einem Gitter abdecken.Er springt so hoch bis er am Schluss in den Zwingern daneben landet.
PANCHO came to visit us today! Since he left the clinic he is in fostering with Romy. He is completely recovered from his operation and walks and runs like he never had an accident! And...... some good news! He`s reserved and flies next week to Germany!
LEX our poodle is a circus dog! The other day we had to fence the roof, because he jumps so high, that he ends up in the other cages!
PANCHO kam heute zu Besuch. Seit er aus der Klinik entlassen wurde ist er bei Romy in Pflege.Er hat sich vollständig
von seiner Operation erholt und läuft und rennt als hätte er nie einen Unfall gehabt!Und.....gute Nachrichten!Er ist reserviert und reist nächste Woche nach Deutschland!
LEX unser Pudel ist ein Zirkushund.Wir mussten seinen Zwinger auch oben mit einem Gitter abdecken.Er springt so hoch bis er am Schluss in den Zwingern daneben landet.
PANCHO came to visit us today! Since he left the clinic he is in fostering with Romy. He is completely recovered from his operation and walks and runs like he never had an accident! And...... some good news! He`s reserved and flies next week to Germany!
LEX our poodle is a circus dog! The other day we had to fence the roof, because he jumps so high, that he ends up in the other cages!
Kerstin nos trajo hoy visita desde Luxemburgo! La pareja Cyprich tambien llevaron un nuestros perros por un paseo! A la derecha la pareja Salzwedel, ellos nos visitaron tambien el martes y nos dejaron una donación de 200 €! GRACIAS! Ellos tambien buscaron un nuevo amigo en su vida....y terminaron de elegir a FOZZY! Como se van el sabado a Alemania por menos de un mes..nos pidieron de castrar mientras tanto a FOZZY, y cuando vuelven lo adoptan.
Kerstin brachte uns heute Besuch aus Luxemburg. Das Paar Cyprich führten einige unserer Hunde spazieren.
Auf der rechten Seite das Paar Salzwedel. Sie besuchten uns schon am Dienstag und ließen uns eine Spende von 200 € da. Auch sie suchten einen Freund fürs Leben.... und entschieden sich für FOZZY. Da sie am Samstag für weniger als einen Monat nach Deutschland fliegen werden.....baten sie uns derweil FOZZY zu kastrieren und wenn sie zurückkommen werden sie ihn adoptieren.
Kerstin came today with some visitors from Luxembourg! The couple Cyprich took some dogs for a walk! On the right picture the couple Salzwedel, they already came to visit us on Tuesday and gave us a donation of 200€! THANK YOU! They are also looking for new company.... and at the end they choose FOZZY! Because they leave Saturday to Germany for 1 month..... they asked if we can castrate Fozzy while their gone and when they come back they will adopted him.
Visita de Birgit! Birgit esta cuidando a un perro de unos amigos aqui en la isla, y claro...tambien viene a pasear los perros! Lieke y Riny tomandose una pausa.
Besuch von Birgit. Sie kümmert sich um den Hund ihrer Freunde hier auf der Insel,und natürlich.... geht auch sie mit unseren Hunden spazieren! Lieke und Riny machen Pause.
A visit from Birgit! Birgit is looking after a dog for some friends here on the island and of course.... she comes as well to walk the dogs! Lieke & Riny taking a break.
Por la mañana lo encontramos cerca de la guarderia esta niña, paseando en el medio de la carretera! Cuando paramos nos vino tan alegre! Estara ya con ANAHI, no tiene chip..pero bien alimentada y nada de bichitos!Es joven y lo hemos llamado DRIBBEL.
Heute morgen fanden wir dieses Mädchen in der Nähe unseres Tierheimes, spazierend auf der Mitte der Straße. Als wir anhielten kam sie freudig auf uns zu.War sie schon bei ANAHI, hat keinen Chip..ist gut genährt und hat kein Ungeziefer an sich. Sie ist jung und wir gaben ihr den Namen DRIPPEL.
In the morning, close to the shelter, we found this girl, walking in the middle of the street!! When we stopt she came to us very happy! She`s gone be with ANAHI, has no microchip..... but she is well feed and has no bugs at all! She is young and we called her DRIBBEL.unos preciosas fotos de TOM y NERON.....bueno y tambien de las chicas!
Ein paar schöne Fotos von TOM und NERON.....gut,von den Mädels auch!
Some beautiful pictures of TOM & NERON...... ok as well from the girls!
Ein paar schöne Fotos von TOM und NERON.....gut,von den Mädels auch!
Some beautiful pictures of TOM & NERON...... ok as well from the girls!
THAYSON tenia hoy unos largos paseos igual como los podencos!
THAYSON genoss heute einige längere Spaziergänge genauso wie die Podencos!
THAYSON had some long walks today, as well the podencos!
Cuando estuvimos a punto de irnos, nos vino Hannelore con la señora Elfriede. Ella es de Austria y quieria adoptar a un perro. Elfriede pasa una larga temporada en la isla (los inviernos) para irse despues otravez a Austria. Ella eligio a RUBI( o fue RUBI que eligio a ella?) y pensamos que Rubi era demasiado energetica...pero la Señora insistia..asi con la ayuda de Hannelore lo dejamos un par de dias con ella....a ver si son el uno por el otro!
Gerade als wir gehen wollten kam Hannelore mit Frau Elfriede. Sie ist aus Österreich und wollte einen Hund adoptieren. Elfriede verbringt längere Zeit auf der Insel (im Winter) um danach wieder nach Österreich zu reisen. Sie entschied sich für RUBI (oder hat RUBI sie ausgesucht?) und wir dachten dass Rubi zu lebhaft für sie wäre...aber Sie bestand darauf...sodass wir sie mit Hilfe von Hannelore ein paar Tage bei Ihr lassen....um zu sehen ob sie miteinander auskommen.
When we were about to leave, Hannelore came in with Mrs. Elfriede. She is from Austria and wants to adopt a dog. Mrs. Elfriede stays for a long time on the island (winters) to leave later again to Austria. She choose RUBI (or was it RUBI who choose her?) and we were thinking that Rubi is to energetic for her, but Mrs. Elfriede was insisting.... so with the help of Hannelore we leave Rubi with her....... and lets see if they are made for each other!