Hoy volvieron Judith y David para recoger a TABBY! El a partir de ahora se va a llamar PIPPIN a petición de la nieta de ellos! Despues de pasar ayer por un buen baño y cepillado tuvimos que despedirnos de el!
Como Pippin todavia no esta castrado, hemos pedido cita con el veterinario y el lunes que viene pasara por quirofano.
Aunque lo vamos a hechar de menos, sabemos que el va estar de marravilla con Judith y David. Ellos tenia una perrita de ANAHI, adoptada en el año 2001 y Gipsy dejo este mundo el año pasada.
GRACIAS por adoptar denuevo y deseamos a los 3 un feliz futuro! Tabby/Pippin con su buen caracter os va a dar muchisima amor y cariño!
Today Judith and David came back to take TABBY home! From now on he is called PIPPIN of the petition of their granddaughter! After having a bath and a good brush yesterday we had to say goodbye to him!
Because Pippin is still not castrated, we made an appointment with the veterinarian and on Monday he will be operated.
Although we are gone miss him, we know that he is gone have a marvellous life with Judith and David.
They already had before a dog of ANAHI, adopted in 2001 and Gipsy past away last year.
THANK YOU for adopting again and for the 3 we wish them a happy future! Tabby/Pippin will give you with his good character a lot of love and happiness!
Heute kamen Judith und David vorbei, um TABBY abzuholen. Auf Wunsch der Enkelin heißt er jetzt PIPPIN. Nach einem Bad und ordentlich gebürstet mussten wir uns von ihm verabschieden!Weil PIPPIN noch nicht kastriert ist, haben wir für Montag einen OP-Termin beim Tierarzt vereinbart.Wir werden ihn vermissen, aber können sicher sein, dass er bei Judith und David ein wundervolles Leben haben wird. Sie hatten 2001 bereits eine Hündin (GIPSY) von ANAHI adoptiert, die jedoch letztes Jahr verschied.VIELEN DANK für die erneute Adoption und wir wünschen den dreien eine glückliche Zukunft! TABBY/PIPPIN wird euch mit seinem guten Charakter viel Liebe und Zuneigung geben!