Paparazzi de Anahi

Somos una protectora de animales ubicados en la isla de Gran Canaria que ayudamos cada año a cientos de gatos y perros que han sido abandonados. Lea nuestras historias e infórmate sobre nosotros.

Wir sind ein Tierschutzverein auf Gran Canaria und helfen jedes Jahr Hunderten von ausgesetzten und misshandelten Katzen und Hunden. Lerne uns kennen! Wir erzählen über unsere Arbeit,die Schicksale unserer Tiere und über unsere Urlaubsinsel Gran Canaria!

2011-02-02

AYER TOCO PINCHAZOS Y MEDICACION

Al comenzar la mañana BARI estaba muy tranquilo y confiado en su casa de acogida. El ya está adoptado, y pronto sus papis vendran a buscarlo. Ahora sabe que la vida le sonrie, pero el lo pasó muy mal en la vida, primero abandonado, despues en la Perrera de Santa Brigida medio muerto de miedo, despues en tratamiento durante dos meses porque tenia filaria, pero ya todo pasó y ahora completamente curado, es feliz.
To start the morning BARI was really quiet and trustful in his foster home. He is already adopted, and soon his new family will come for him. Now he know life is a sunshine, but he had a really bad past, first abandoned, second in the dog-pound of Santa Brigida scared to death and at least a heart-worm treatment for two months, but that is all past and he is completely cured now and happy.

A PULI le pasa otro tanto. Ella lo ha pasado mal porque estaba abandonada, y despues se puso muy malita, tan malita que creimos que no salia adelante, tuvo que estar ingresada en la clinica, pero ya todo pasó, está recuperada y pronto se va a reunir con su familia que la está esperando en Alemania. Mientras una dulce mirada para la camara en su casa de acogida.
As well to PULI happened a lot. She had a bad time because she was abandoned, and then she got really sick, so sick that we did not think that she was gone make it and she was hospitalised in a clinic, but this is now all behind her, she is recovered and soon she will be reunited with her family who is already waiting for her in Germany. This sweet picture is taken in her foster home.

Hoy recibimos de vuelta desde Alemania por barco los transportines que hemos ido mandando con nuestros perros. ¡ Menos mal ! porque ya no teniamos casi ninguno en la oficina, y los necesitabamos con urgencia.
Primero hubo que ir a buscarlos al muelle y despues descargarlos y meterlos en la oficina. Es mucho peso y mucho trabajo, pero nuestros perros merecen eso y mucho mas.
Today we received back from Germany in a boat the transport-boxes we did send with our dogs. Thank god!! Because we almost didn`t have any left in the office, and we really needed them urgently.
First we had to search them in the port and then leave them in the office. They are really heavy and it`s a lot of work, but our dogs deserve this and a lot more.

Como vinieron bastantes voluntarios par pasear a los perros, pronto se pasearon a todos y hubo tiempo de jugar con ellos en el jardin, como Anna, nuestra madrina de vuelo, aquí con MICKY, GRISU y TRINO.
Because a lot of volunteers came to walk the dogs, soon we walked all dogs and we had time to play with them in the garden, like Anna, our flight attendant, here with MICKY, GRISY and TRINO.


Hoy tocó medicación, y José Antonio distribuye las pastillas con un listado, y las envuelve en un paté para que los perros se las tomen con gusto.
Today it was time for medication, and José Antonio was distribution the tablets with a list, and putting them into some meat so the dogs liked to take them.

Después tocó inyección refuerzo de las vacunas, SOFIA Y AIKA, como buenos podencos, duros y fuertes ni se inmutan, ni protestan, ni se enteran.
After that it was time to give some of our dogs the vaccinations, SOFIA and AIKA, like good podencos (strong canarian hunting dogs), didn`t protest, not molest not even realising that they got an injection.


GRISU, tan pequeñito, es mas mimosito, y lloró un poco. Pero ahi estaban Renee y Stella para consolarlo y decirle "ea, ea, ea, ya pasó mi niño".
GRISU, so small, and really loving, cried a bit. But there where Renee and Stella to let him feel comfortable and say to him, hey hey, it is already done sweetheart!!


BUDDY y MICKY tambien se portaron muy bien, y no protestaron. ¡Buenos chicos!
BUDDY and MICKY as well behaved very well, and didn`t protest at all. Well done Boys!!

En la guarderia siempre hay algo que hacer, trabajos grandes y pequeños y tambien hay que lavar las tazas del café al final de la mañana, como están aquí haciendo Christiane y Natascha.
At the shelter is always something to do, big jobs and small jobs and as well jobs like doing the dishes at the end of the morning, like Christiane and Natascha are doing here.

Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook