Paparazzi de Anahi

Somos una protectora de animales ubicados en la isla de Gran Canaria que ayudamos cada año a cientos de gatos y perros que han sido abandonados. Lea nuestras historias e infórmate sobre nosotros.

Wir sind ein Tierschutzverein auf Gran Canaria und helfen jedes Jahr Hunderten von ausgesetzten und misshandelten Katzen und Hunden. Lerne uns kennen! Wir erzählen über unsere Arbeit,die Schicksale unserer Tiere und über unsere Urlaubsinsel Gran Canaria!

2010-12-21

DIA DE GUARDERIA CON DONACIÓN Y ADOPCIÓN

POLITO YA ESTA EN SU NUEVA CASA!Hoy volvio Carlos para hacerse la adopción y llevarse a el. Su nombre a partir de ahora es ANGUS. Pues felicidades Angus y Carlos, muchas gracias para adoptar a este pequeño muchacho!
POLITO IS ALREADY IN HIS NEW HOME!! Today Carlos came back to make the adoption and to take him home. His name from now on is ANGUS. Congratulations Angus and Carlos, thank you very much for adopting this little boy!
POLITO ist nun in seinem neuem Zuhause! Heute kam Carlos und formalisierte die Adoption, von jetzt ab heisst er ANGUS. Nun dann, Herzlichen Glückwunsch, ANGUS und CARLOS, und Danke diesen kleinen Burschen adoptiert zu haben.
Anna vino hoy con unos amigos a la guarderia. Ellos todavia estan pensando de adoptar un perro pero quieren pensarselo muy bien! Pero nos dejaron una donación de 100€! Gracias Brigitte y Hajo , pero tambien nos vino hoy una nueva voluntaria y tambien ella nos dejo donaciones en pienso y manta! Tambien a ti muchisimas gracias! Un amigo de Petra tambien nos trajo hoy una donación de 100 € de parte de un amigo y tambien a el, Chris, muchisimas gracias!!!!!!!!
Anna came today with some friends to the shelter. They are thinking of adopting a dog, but they have to think about it very seriously! But they left us a donation of 100€! Thank you Brigitte and Hajo. Also today a new volunteer came and she as well brought us donations of food and blankets! Thanks to you as well! A friend of Petra brought us also today a donation of 100€ from a friend and as well to him, Chris, thank you very much!!!!!!
Anna kam heute mit Freunden zum Tierheim, sie überlegen sich einen Hund zu adoptieren, möchten sich das aber gründlich überlegen, sie haben 100€ gespendet. Danke Brigitte und Hajo. Heute kam auch eine neue Helferin, mit Hundefutter und Decken. Auch Dir vielen Dank. EIn Freund Petra's brachte heute in seinem und eines Freundes Namen eine weitere Spende von 100€, Chris, vielen Dank.
Presentamos a CAPO, es el mismo perro que esta en nuestras adopciones de perros de la perrera de Santa Brigida! Esta bastante cambiado de "look" con todos estos pelos. CAPO esta reservado/adoptado en Alemania y dentro`poco tiempo puede irse a su nueva familia! El jueves nuestra peluquera y voluntaria Michèle lo va a dar un corte de pelo para que puede irse un poco mas guapo!
We present to you CAPO, this is the same dog who is in our adoptions from the dog-pound of Santa Brigida! He completely changed his "look" with all this hair. CAPO is reserved/adopted in Germany and soon he will leave to his new family! On Thursday our dog-groomer and volunteer Michèle will give him a new style so he can leave more pretty to his new family!
Hier stellen wir Capo vor, der gleiche Hund von Santa Brigida, mit diesem Fell sieht er ganz anders aus - am Donnerstag kommt unsere "Friseuse" und Helferin Michelle und macht sich an die Arbeit, denn Capo ist schon in Deutschland adoptiert und soll natürlich hübsch dort ankommen.
Y mientras nuestra compañera paso por le perrera de Santa Brigida para recoger a Capo y hacer nuevas fotos, vi en un rinconcito a este dos enanos, casi muertas por el frio y el agua. Ella no pudo salir de ahi sin llevarse a estos dos perritos. Estan todavia malitos, su cuerpecitos llenos de heridas y costras y ademas toleran muy mal la comida. Ahora estan calentitos en una casa de acogida para recuperarse un poco y cuando estan bien de todo lo vamos a vacunar y buscar tambien para ellos una familia.
While our volunteer went to the dog-pound of Santa Brigida to pick up Capo and to make some new pictures, she saw in a small corner those two dwarfs, almost dead because of the cold and the rain. She could not leave without taking those puppy`s. They are still sick, their body`s full of wounds and also they do not adapt the food very well. Now they are warm in a foster home to recover a little bit and when they are completely fine we will vaccinate them and search for a family for them.
Und während unsere Helferin in Santa Brigida war um Capo abzuholen und ein paar Fotos zu machen, sah sie in einer Ecke diese 2 Zwerge, halbtot vor Kälte und klatschnass. Sie konnte nicht gehen und sie dort lassen. Sie sind immer noch krank, die ganzen Körperchen voller Wunden und vertragen auch das Futter nicht. Jetzt sind sie erst einmal warm und sauber in einer Pflegestelle, und wenn sie wieder gesund sind und geimpft, werden wir auch für sie ein neues Heim finden.
Al final de la mañana hubo tiempo de tomar un cafe con todo las visitas, tambien pasaron familia de Danny y Michèle y nos trajeron unos deliciosas galletas desde Suecia.
At the end of the morning there was time to take some coffee with all the visitors, as well the family of Danny and Michèle came by and they brought us some delicious cakes from Sweden.
Am Ende des Morgens war dann Zeit für einen Kaffee mit den Besuchern, die Familie von Danny brachte uns sehr leckere Teilchen aus Schweden.
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook