Paparazzi de Anahi

Somos una protectora de animales ubicados en la isla de Gran Canaria que ayudamos cada año a cientos de gatos y perros que han sido abandonados. Lea nuestras historias e infórmate sobre nosotros.

Wir sind ein Tierschutzverein auf Gran Canaria und helfen jedes Jahr Hunderten von ausgesetzten und misshandelten Katzen und Hunden. Lerne uns kennen! Wir erzählen über unsere Arbeit,die Schicksale unserer Tiere und über unsere Urlaubsinsel Gran Canaria!

2009-08-11

Guarderia y nueva entrada!

Judith vino hoy con una amiga y Steve recibe explicaciones de Ines sobre el trabajo de voluntario.
Judith kam heute mit ihrer Freundin und Steve ein neuer Helfer bekommt einige Informationen zur Arbeit bei Anahi von Ines.
Judith came today with a friend and Steve is receiving information about the work of the volunteers from Ines.



mientras Michèle tiene bastante trabajo con los nuevos en po0nerlos guapos, Gabriela paseo parres y Romy dando un extra a los perros.
Während Michele viel Arbeit mit den neuen Hunden hat , um sie hübsch zu machen, ging Gabriela mit den Hunden spazieren. Romy gibt den Hunden ein extra Leckerchen.
Meanwhile Michèle started to groom the first dogs, and there is still a lot to do! Gabriela walked dogs and Romy given some extras to the dogs.




cada uno esperando su turno!! und jeder wartet bis er dran ist!! each of them waiting their time!!!


Ray nada contento de estar solo, pero su carácter es algo dominante y no deja jugar a los demás en el jardin. Tonto y Nelly están de vacaciones en la guardería, los dos se adoptaron desde ANAHI y ellos esperan hasta que vienen sus dueños para recogerlos otra vez.
Ray ist nicht glücklich allein zu sein, aber sein Charakter ist etwas dominat und möchte nicht mit den anderen im Garten spielen. Tonto und Nelly machen Ferien in der Pension, sie wurden von einiger Zeit aus ANAHI adoptiert und warten nun auf ihre Herrchen, um sie wieder abzuholen.
Ray is not that happy for staying alog, but with his caracter we don´t let him for a while in the garden with the otherones. Tonto and nelly are on holidays in the kennel, they are both adopted from ANAHI and both are waiting till their family come back to go home again!



Después de un paseo los grandes esperan su turno de pasar por el jardin para jugar y correr.
Nachdem Spaziergang warten alle gespannt darauf, um im Garten zu toben und zu spielen.
After their walk the big ones waiting till they go to the garden for playing and running.




Y hay muchos "trabajadores" en la guarderia! Estan areglando puertas de las jaulas, poniendo nuevas rejas y pintando. La puerta principal a la calle esta "casi" listo!
Und viele Arbeiter im Tierheim. Sie reparieren die Zwingertüren, wechseln die Gitter aus und streichen sie neu an.
There are a lot of "workers" in the kennel! They are repairing all the doors to the kennels and also the maindoor is new!



y como siempre algunos nuevos entradas en ANAHI!
Und wie immer gibt es Neuzugänge bei ANAHI!
And always new entries!


Son dos niñas de unos 3 meses! Romy se lo llevo a su casa porque perros, y mas cachorros, sin vacunas no pueden entrar en la guarderia! A Romy de poner nombres a estos dos cachorros y en breve después de las vacunas y examen medico lo ponemos los dos en adopciones!
Zwei süße Welpen , 3 Monate , weiblich. Romy hat sich angeboten sie mit nach Hause zu nehmen und sich dort um sie zu kümmern, da sie noch Welpen und ohne Schutzimpfung sind! Romy wird ihnen später Namen geben, sie zum Tierarzt zum Impfen und Gesamtcheck bringen. Danach kann man die Welpen auf unserer Webseite unter Adoption finden.
And as always, 2 new entries in ANAHI! Both of them are female and are about 3 months old.Romy took them home to foster them, because dogs (and more puppies) without any vacination are not allowed to enter in the kennel. Romy will give them names and after their first vaccination and medical examen they will be placed on the adoption list.

Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook