Paparazzi de Anahi

Somos una protectora de animales ubicados en la isla de Gran Canaria que ayudamos cada año a cientos de gatos y perros que han sido abandonados. Lea nuestras historias e infórmate sobre nosotros.

Wir sind ein Tierschutzverein auf Gran Canaria und helfen jedes Jahr Hunderten von ausgesetzten und misshandelten Katzen und Hunden. Lerne uns kennen! Wir erzählen über unsere Arbeit,die Schicksale unserer Tiere und über unsere Urlaubsinsel Gran Canaria!

2011-09-28

SALIDAS DE HOY!! - TODAY`S DEPARTURES!! - ABFLÜGE HEUTE!!


Hoy un dia mas de levantarnos todos primera hora de la mañana con todo la oscuridad! Primero fuimos al Albergue para recoger a DARWIN - LOLA - MALU - VERO! El mas pequeño de hoy era FERRI que lo llevamos tambien en camino al Albergue. Despues de dejar a todos sueltos en el patio fuimos a llevar uno cada uno hasta el coche, primero un pequeño paseo, despues un poco de tranquilizante... y al coche.
Today was a day we had to wake up early in the morning when it was still dark! First we went to the shelter to pick up DARWIN - LOLA - MALY - VERO! The smallest one today was FERRI who we took as well in the journey to the shelter. After let them all walk free in the patio we took one by one to the car, gave them a small walk and then a little bit of tranquillizer..... and into the car.
Heute Morgen mussten wir früh aufstehen, als es noch dunkel war. Zuerst mussten wir in unsere Herberge, um DARWIN - LOLA - MALY – VERO abzuholen. Der Kleinste heute war FERRI, der die Fahrt mitmachen musste. Zuerst konnten sie noch einmal im Patio toben. Danach machten wir mit jedem einzelnen einen kurzen Spaziergang, verabreichten eine kleine Dosis Beruhigungsmittel und dann kamen sie in ihre Transportboxen.

Todavia de noche llegamos al Sonnenland y desviamos de la autopista para recoger a FOXI y KALLE , los dos que estaban en acogida todo este tiempo. Despues, el ultimo en recoger era ARGUS! Entonces estaba el coche lleno y pudimos irnos todos al aeropuerto.
Still dark outside we arrived to Sonnenland where we picked up FOXI and KALLE who have been staying in a foster home. The last one we picked up was ARGUS! Then the car was full and we could leave to the airport.
Als wir im Sonnenland ankamen, um FOXI und KALLE aus ihrer Pflegestelle abzuholen, war es noch immer dunkel. ARGUS wurde als letzter eingesammelt. Nun war das Auto voll und wir konnten zum Flughafen fahren.


Ahi estaban los Padrinos del primer vuelo ASTRID y CLAUDIO. Ellos ya eran veteranos en llevar perros y en un par de minutos pudimos llevar los primeros hacia el control de aduanas.
There the flight attendants ASTRID and CLAUDIO were already waiting. They are veterans in taking dogs on their flight and a few minutes later we were able to bring the first ones to the customs control.
Dort warteten bereits die Flugpaten ASTRID und CLAUDIO auf uns. Sie sind als Flugbegleiter der Hunde schon „alte Hasen“ und daher konnten wir nach wenigen Minuten die ersten Hunde zur Zollkontrolle bringen.

El secundo vuelo era menos de una hora mas tarde y despues de esperar unos 15 minutos llegaron los Padrinos de este vuelo.
The second flight was in less than one hour and after waiting 15 minutes the flight attendants for this flight arrived.
Der zweite Flug startete weniger als eine Stunde später und nach nur 15 Minuten Wartezeit kamen die Flugpaten an.



Casi no tuvimos tiempo para hacer las fotos de los perros y de los Padrinos ; SILKE Y STEFAN.
Para ellos era la primera vez de llevar perros en su vuelo, pero estamos seguro que lo haran otravez en la proximas vacaciones!
There was almost no time to take pictures of all the dogs and the flight attendants; SILKE and STEFAN. For them it was the first time to take dogs on their flight, but we are sure they will do it again on their next holidays!
So blieb kaum Zeit, um alle Hunde und Flugpaten ordentlich zu fotografieren, hier SILKE und STEFAN. Sie nahmen das erste Mal Hunde auf ihrem Heimflug mit, aber wir sind sicher, dass sie sich in ihrem nächsten Urlaub wieder zur Verfügung stellen!
Todos los 8 ya estan en Alemania y nos han llamado que todo salio muy bien y que los perros llegaron despiertos y con mucho ganas de salir de su transportin.
All the 8 dogs went to Germany and we already received a call that they all arrived well, everything went fine and all the dogs were awake and they wanted to get out of their transport-boxes.
Alle 8 Hunde flogen nach Deutschland und wir erhielten einen Anruf, dass alles problemlos verlief und sie wohlbehalten ankamen. Die Hunde waren wach und wollten nur noch aus ihren Boxen.

GRACIAS A TODOS POR VUESTRO COLABORACIÓN; LOS PADRINOS DE VUELO,VIRGINIE (GUIA), TIERHEIM BIELEFELD, HUNDENOTHILFE OWL Y LA FAM. MEIER!
THANKS TO ALL OF YOU FOR YOUR COLLABORATION; THE FLIGHT ATTENDANTS, VIRGINIE (GUIDE), TIERHEIM BIELEFELD, HUNDENOTHILFE OWL AND THE MEIER FAMILY!
WIR DANKEN ALLEN FÜR IHRE UNTERSTÜTZUNG: DEN FLUGPATEN, VIRGINIE (GUIDE), TIERHEIM BIELEFELD, HUNDENOTHILFE OWL UND FAM. MEIER!
Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook