On the 6th of February 6 of our dogs left to Germany.
Am 6. Februar flogen sechs unserer Hunde nach Deutschland
JEM, que la encontramos en el mes de Noviembre despistada en la calle de un lado a otro. Estuvo en una casa de acogida durante este tiempo, y al fin pudo viajar. Aquí le estamos dando los últimos retoques de peluquería para que la vean bien guapa sus adoptantes.
JEM, who we found last November clueless on the street. During this time she stayed in a foster home, and finally she could travel. Here we are giving her the final touches in the hairdressers so she left pretty to her new owners.
JEM, die wir im November orientierungslos auf der Strasse fanden. Sie blieb bis zum Abflug in einer Pflegestelle. Hier bekommt sie im „Frisiersalon“ den letzten Schliff, damit sie für ihre neuen Adoptiveltern gut aussieht.
JEM, who we found last November clueless on the street. During this time she stayed in a foster home, and finally she could travel. Here we are giving her the final touches in the hairdressers so she left pretty to her new owners.
JEM, die wir im November orientierungslos auf der Strasse fanden. Sie blieb bis zum Abflug in einer Pflegestelle. Hier bekommt sie im „Frisiersalon“ den letzten Schliff, damit sie für ihre neuen Adoptiveltern gut aussieht.
RESI, también encontrado en el mes de Noviembre en un aparcamiento, donde llevaba varios días solo. También estuvo en una casa de acogida durante este tiempo, y el día de su partida nos rompió el corazón. Pero esa misma semana ya fue adoptado.
RESI, as well found last November in a parking-place, were he was several days of his own. He also was in a foster home this time, and on his day of departure he broke our hearts. But in the same week he got already adopted.
RESI wurde verlassen auf einem Parkplatz ebenfalls im November gefunden. Sie verbrachte auch die Zeit in einer Pflegestelle und der Abschied brach unser Herz. Aber bereits in der gleichen Woche wurde sie adoptiert.
RESI, as well found last November in a parking-place, were he was several days of his own. He also was in a foster home this time, and on his day of departure he broke our hearts. But in the same week he got already adopted.
RESI wurde verlassen auf einem Parkplatz ebenfalls im November gefunden. Sie verbrachte auch die Zeit in einer Pflegestelle und der Abschied brach unser Herz. Aber bereits in der gleichen Woche wurde sie adoptiert.
TRINO, estaba en la perrera de Santa Brigida desde que era un bebé. Ahora ya tiene casi un año, y el día que lo retiramos miraba asombrado la vida a su alrededor. No sabia lo que era un paseito bajo el sol ni una caricia (y todavía quedan en la perrera dos de sus hermanos esperando un golpe de suerte )
Fue pedido a través de una foto de nuestra web desde Alemania, y pudo viajar para reunirse con su adoptante. Ya tenemos noticias de el, y nos cuentan que es un amor.
TRINO, was in the dog-pound of Santa Brigida since he was a baby. Now he is almost 1 years old, and the day we took him out he looked amazed to the life around him. He did not know what is was to have a little walk in the sun or to be petted (and two of his brothers/sisters are still waiting to be as lucky as him).
He got reserved out of Germany trough a picture on our web-site, and could travel to be together with his new owner. We already received news from him and they told us that he is loving dog.
TRINO war im Tierheim von Santa Brigida seit er ein Baby war. Nun ist er fast 1 Jahr alt und an dem Tag, an dem wir ihn herausholten, betrachtete er erstaunt das Leben um ihn herum. Er kannte keine Spaziergänge in der Sonne oder gestreichelt zu werden (zwei seiner Geschwister warten darauf, ebenfalls so viel Glück zu haben wie er). Er wurde durch ein Foto auf unserer Webseite aus Deutschland reserviert und konnte zu seinen neuen Besitzern reisen. Von ihnen haben wir erfahren, dass er ein liebenswerter Hund ist.
TRINO, was in the dog-pound of Santa Brigida since he was a baby. Now he is almost 1 years old, and the day we took him out he looked amazed to the life around him. He did not know what is was to have a little walk in the sun or to be petted (and two of his brothers/sisters are still waiting to be as lucky as him).
He got reserved out of Germany trough a picture on our web-site, and could travel to be together with his new owner. We already received news from him and they told us that he is loving dog.
TRINO war im Tierheim von Santa Brigida seit er ein Baby war. Nun ist er fast 1 Jahr alt und an dem Tag, an dem wir ihn herausholten, betrachtete er erstaunt das Leben um ihn herum. Er kannte keine Spaziergänge in der Sonne oder gestreichelt zu werden (zwei seiner Geschwister warten darauf, ebenfalls so viel Glück zu haben wie er). Er wurde durch ein Foto auf unserer Webseite aus Deutschland reserviert und konnte zu seinen neuen Besitzern reisen. Von ihnen haben wir erfahren, dass er ein liebenswerter Hund ist.
PULI, esta preciosa peludita la encontramos deambulando por el sur. Nos la pidieron desde Alemania y cuando iba a viajar se puso muy malita y hubo que ingresarla de urgencia en la clinica. Temimos por su vida, pero salió adelante, y despues de una convalecencia, ya pudo viajar y reunirse con su familia.
PULI, this beautiful hairy girl we found wandering in the south. She got reserved by somebody in Germany and when she was ready to travel she got really sick and she had to go urgently to the clinic. We feared for her life, but she recovered, and after a convalescence she could travel and meet her new family.
PULI, dieses hübsche haarige Mädchen haben wir streunend im Süden gefunden. Sie wurde von jemandem in Deutschland reserviert, aber als sie schon reisefertig war, erkrankte sie schwer und musste in die Notaufnahme der Klinik. Wir fürchteten um ihr Leben, aber sie erholte sich und konnte nach der Genesung zu ihrer neuen Familie reisen.
YUPI, también estaba en la perrera y nos lo pidieron por las fotos en la pagina web. El ya está adoptado pero en la perrera se quedó su hermano esperando la misma suerte de Yupi.
YUPI, was also in the dog-pound and he got reserved by pictures on our web-site. He now is adopted, but at the dog-pound his brother is still waiting for the same luck that Yupi had.
YUPI war ebenfalls im Tierheim und wurde über Bilder auf unserer Webseite reserviert. Er ist mittlerweile adoptiert, aber im Tierheim wartet noch sein Bruder darauf, das gleiche Glück wie Yupi zu haben.
TUTAN, después de 3 años encerrado en la Perrera, al fin pudo saborear la libertad cuando lo retiramos de ahí. Fueron 3 años encerrado entre rejas sin haber hecho nada malo, 3 años que ha estado esperando, pero al fin está en una casa de acogida en Alemania, donde todo son cuidados y cariño, esperando su casa definitiva.
TUTAN, after being locked in for 3 years at the dog-pound, he finally got to know what freedom is, when we took him out of there. It were 3 years he was enclosed in bars without doing anything wrong, 3 years he has been waiting, but finally he is in a foster home in Germany, where he only receives care and love and he is waiting for his final home.
TUTAN, der drei Jahre im Tierheim eingesperrt war und erst erfuhr was Freiheit ist als wir ihn herausholten. Er war 3 Jahre hinter Gittern ohne etwas falsch gemacht zu haben, 3 Jahre warten. Aber jetzt ist er in einer Pflegestelle in Deutschland, wo er Pflege und Liebe erhält, bis er in sein endgültiges Zuhause kommt.
TUTAN, after being locked in for 3 years at the dog-pound, he finally got to know what freedom is, when we took him out of there. It were 3 years he was enclosed in bars without doing anything wrong, 3 years he has been waiting, but finally he is in a foster home in Germany, where he only receives care and love and he is waiting for his final home.
TUTAN, der drei Jahre im Tierheim eingesperrt war und erst erfuhr was Freiheit ist als wir ihn herausholten. Er war 3 Jahre hinter Gittern ohne etwas falsch gemacht zu haben, 3 Jahre warten. Aber jetzt ist er in einer Pflegestelle in Deutschland, wo er Pflege und Liebe erhält, bis er in sein endgültiges Zuhause kommt.
NELIDA encontró la felicidad el día 10 de Febrero, cuando estas personas vieron su foto de la perrera de Santa Brigida y la pidieron para adoptar. Ellos estaban aquí de vacaciones y el dia 20 regresaron a su casa con un bonito recuerdo de la isla.
NELIDA found happiness on the 10th of February, when this people saw his picture from the dog-pound of Santa Brigida and they asked to adopt him. They were here on holiday and on the 20th of February they went back home with a nice memory of the island.
NELIDA hatte am 10. Februar Glück, als diese Personen ihr Bild aus dem Tierheim in Santa Brigida sahen und sie adoptieren wollten. Sie verbrachten ihren Urlaub hier und kehrten mit einem netten Andenken an die Insel zurück.
NELIDA found happiness on the 10th of February, when this people saw his picture from the dog-pound of Santa Brigida and they asked to adopt him. They were here on holiday and on the 20th of February they went back home with a nice memory of the island.
NELIDA hatte am 10. Februar Glück, als diese Personen ihr Bild aus dem Tierheim in Santa Brigida sahen und sie adoptieren wollten. Sie verbrachten ihren Urlaub hier und kehrten mit einem netten Andenken an die Insel zurück.
MICKY, encontrado el día de Reyes, deambulando todo el día solo por la calle, fue el elegido por esta familia para compartir su vida. Se adoptó el día 13 de Febrero.
MICKY, was found of the 3-kings day, wandering all day long alone on the street, he got chosen by this family to be part of their lives. He got adopted the 13th of February.
MICKY wurde am Feiertag der Heiligen Drei Könige gefunden, als er den ganzen Tag allein durch die Strassen lief. Er wurde von dieser Familie ausgesucht, um Teil ihres Lebens zu sein und wurde am 13. Februar adoptiert.
MICKY, was found of the 3-kings day, wandering all day long alone on the street, he got chosen by this family to be part of their lives. He got adopted the 13th of February.
MICKY wurde am Feiertag der Heiligen Drei Könige gefunden, als er den ganzen Tag allein durch die Strassen lief. Er wurde von dieser Familie ausgesucht, um Teil ihres Lebens zu sein und wurde am 13. Februar adoptiert.
BARI, tambien retirado de la perrera de Santa Brigida donde estaba muerto de miedo. Pero ayer mismo se marcho con su familia Conny, Torsen, Lisa y Lucy que lo vinieron a recoger.
BARI, as well taken out of the dog-pound of Santa Brigida were he was scared to death. But yesterday he left with his family Conny, Torsten, Lisa and Lucy, who came to pick him up.
BARI wurde ebenfalls aus dem Tierheim Santa Brigida geholt, wo er sich zu Tode fürchtete. Aber gestern verließ er uns mit seiner Familie Conny, Torsten, Lisa und Lucy, die kamen um ihn abzuholen.
BARI, as well taken out of the dog-pound of Santa Brigida were he was scared to death. But yesterday he left with his family Conny, Torsten, Lisa and Lucy, who came to pick him up.
BARI wurde ebenfalls aus dem Tierheim Santa Brigida geholt, wo er sich zu Tode fürchtete. Aber gestern verließ er uns mit seiner Familie Conny, Torsten, Lisa und Lucy, die kamen um ihn abzuholen.
Y para compeltar el mes, la agradeble noticia de que LOLO, un perro particular para el que que nos pidieeron ayuda para buscar una familia, ha sido adoptado gracias a nuestra web.
And to complete the month, we received the great news that LOLO, a private dog, the people asked us to find a family for him, got adopted thanks to our web-site.
Abschließend haben wir erfahren, dass LOLO, ein Privathund dessen Familie uns um Vermittlung gebeten hat, dank unserer Internetseite adoptiert wurde.
Abschließend haben wir erfahren, dass LOLO, ein Privathund dessen Familie uns um Vermittlung gebeten hat, dank unserer Internetseite adoptiert wurde.