And not only walks, because LELA is not losing one opportunity to take a bath early when she sees only a little bit of water.
Nicht nur Spaziergänge, jede Möglichkeit eines Bades ist Lela lieb.
Y si hace falta nos ponemos un chubasquero, pero que nadie se quede sin salir.
And if we need to we put on a rain-coat, but nobody is not going out for a walk.
And if we need to we put on a rain-coat, but nobody is not going out for a walk.
La pareja de "inseparables" que queremos tanto.
The "inseparable" couple we love so much.
The "inseparable" couple we love so much.
Das unzertrennlich, von uns so geliebte Paar.
Como hoy estaba el dia tranquilo, pudimos dedicarle mas tiempo a HARLEY, que por cierto está
precioso !!
And as the day was quiet, we could spend more time on HARLEY, and he looks beautiful!!
And as the day was quiet, we could spend more time on HARLEY, and he looks beautiful!!
Da es ein ruhiger Tag war, konnten wir Harley etwas mehr Zeit widmen. Sieht er nicht toll aus?
Y para guapos, nuestra preciosidad de perro, OREGON.
Our precious dog, OREGON.
Und der elegante Oregon.
Otro que se está poniendo muy guapo desde que está con nosotros es TUTAN. Ha dado un cambio increible desde que lo sacamos de la perrera de Santa Brigida, y lo tratamos de filaria.
Another one who is getting prettier each since he is with us is TUTAN. He changed incredible since we took him out of the dog-pound of Santa Brigida and we treated him for heart-worm.
Tutan hat sich super erholt seit er die Herzwurmbehandlung gemacht hat als wir ihn aus der Herberge von Santa Brigida geholt haben.
loso como si supiese que ya ha está reservado por una familia en Alemania.
YUPI very proud walking, like he is knowing that he is reserved by a family in Germany.
Yupi scheint zu wissen das er in Deutschland schon reserviert ist, so stolz läuft er.
MICKY que es una monada, seguro que pronto encontrará familia
MICKY is pretty boy, for sure he will find a family soon.
Auch Mickey hat sicher bals eine Chance, so hübsch er ist.
Anne Reichelt que ha sido madrina de vuelo y lo volverá a ser de los perros de ANAHI.
Además Anne nos ha dejado una donación de 100 €.
¡Muchas gracias Anne POR TODO!!!!
Anne Reichelt who is a flight attendant for ANAHI and always will be.
Also she gave a donation of 100 €.
Thank you very much Anne FOR EVERYTHING!!!!
Anne Reichelt war schon Flugpate und wiederholt, abgesehen von einer Spende von 100€. Danke Anne für alles.