El martes pasamos ya con mucho calor en el baranco. Michael , nuestro contacto en Alemania, estaba de visita y fui el unico que estaba muy contento con el calorcito!Aqui esta con su perrita PIA ( adoptado por el de nuestra protectora!) y tenemos a Daniella poniendo el bosal a Pitufo! Es que el Pitufo es mucho y como se castro hace poco tuvimos que quitar los puntos! Al final con muchos manos lorgramos de quitarselos!
Am Dienstag war es schon sehr heiss im barranco.Michael,unser Kontakt in Deutschland,war auf Besuch und war wohl der Einzige der sich über die Hitze freute. Hier sehen wir ihn mit seiner Hündin PIA (in unserem Verein adoptiert) und Danielle während sie unserem Petufo einen Maulkorb anzieht! Petufo ist eine Sache für sich und da er vor Kurzem kastriert worden war mussten wir die Fäden ziehen. Zum guten Schluss brauchten wir mehrere Hände um es zu tun!
On Tuesday we had a very hot day in the barranco. Michael, our contact in Germany, came to visit us and he was the only one who was happy with this hot wetter!! Here you see him with his dog PIA (adopted from our association!) and we have Daniella putting a muzzle on Pitufo! Pitufo is small dog but with a lot of character and because he has been castrated we had to take the stitches out! Finally we could take them out, but we needed a lot of hands for that.
On Tuesday we had a very hot day in the barranco. Michael, our contact in Germany, came to visit us and he was the only one who was happy with this hot wetter!! Here you see him with his dog PIA (adopted from our association!) and we have Daniella putting a muzzle on Pitufo! Pitufo is small dog but with a lot of character and because he has been castrated we had to take the stitches out! Finally we could take them out, but we needed a lot of hands for that.
Por la tarde nuestros voluntarios Laura y Stella tenia previsto varios visitas a nuestros perros adoptados. En un de los barrios del sur encontraron a este monada de perrita! Es un hembrita de unos 8 meses y según la gente del barrio tirado desde un coche hace poco . " NO ME ABANDONES" dice la camiseta en la foto.... aunque su dueños parece no tenia el mismo pensamiento!
Am Nachmittag hatten unsere freiwilligen Helferinnen Laura und Stella Besuche anberaumt bei Hunden die bei uns adoptiert worden waren.In einen der Wohnviertel im Süden fanden sie diese süsse Hündin. Es ist ein Weibchen von ca. 8 Monaten und wie uns die Leute dort sagten wurde sie vor Kurzem aus einem fahrenden Auto geworfen. " VERLASS MICH NICHT"steht auf dem Shirt auf dem Foto....obwohl die Eigentümer von ihr dies nicht beherzigt haben.
In the afternoon our volunteers Laura and Stella had visits to some of our adopted dogs. In one of the neighbourhood in the south the found this pretty girl! She is about 8 months old and some of the people of this neighbourhood told us that she was thrown out of a car..... "DO NOT ABANDONED ME" is saying the t-shirt..... although his owners (before) did not think the same!
In the afternoon our volunteers Laura and Stella had visits to some of our adopted dogs. In one of the neighbourhood in the south the found this pretty girl! She is about 8 months old and some of the people of this neighbourhood told us that she was thrown out of a car..... "DO NOT ABANDONED ME" is saying the t-shirt..... although his owners (before) did not think the same!
Stella tambien trajo a Daphne la noche anterior de su vuelo a una nueva vida!La despedida, como lo pasa a todos nosotros siempre es un poco triste. Mas cuando has pasado con ellos varios meses y operaciones!
Stella brachte uns Daphne am Vorabend ihres Fluges in ein neues Leben.Der Abschied ,wie bei uns allen ,war traurig. Besonders wenn man mit dem Tier einige Monate verbracht hat und mehrere Operationen durchgestanden hat.
Stella as well brought Daphne the night before for her flight the next day to her new life! Saying goodbye is always a little bit sad for all of us. Even more when they stayed several months and had some operations!
SUBY - SANA - DAPHNE - SILVER. Algunos de ellos ya reservados! Por la tarde recibimos como siempre la llamada de llegada! Todos bien despiertos y sin problemas estan ahora en Alemania.
Algunos esperan mañana su adopción, otros seguro que este fin de semana encontraran su familia!
SUERTE CHICOS!!!!!!!!!!!!!!
Und es kam der Morgen des Abfluges! Michael flog zurück nach Deutschland mit 4 unserer Freunde! SUBY - SANA - DAPHNE --SILVER.Einige waren schon reserviert.Am Abend bekamen wir den üblichen Anruf dass alle gesund angekommen sind. Wach und ohne Probleme sind sie nun in Deutschland.
Einige warten morgen auf ihre Adoption,die anderen werden sicher bis zum Wochenende eine Familie gefunden haben.
VIEL GLÜCK MÄDCHEN UND JUNGS!!!!!!!!!!!!
And the morning for the flight came! Michael went back to Germany with 4 of our friends!
SUBY - SANA - DAPHNE - SILVER. Some of them are already reserved! In the afternoon we received as always the call! They arrived all well awake and without problems to Germany.
For some of them are waiting their adoption tomorrow, for the others for sure they will find their family in the weekend!
GOOD LUCK BOYS AND GIRLS!!!!!
And the morning for the flight came! Michael went back to Germany with 4 of our friends!
SUBY - SANA - DAPHNE - SILVER. Some of them are already reserved! In the afternoon we received as always the call! They arrived all well awake and without problems to Germany.
For some of them are waiting their adoption tomorrow, for the others for sure they will find their family in the weekend!
GOOD LUCK BOYS AND GIRLS!!!!!