Paparazzi de Anahi

Somos una protectora de animales ubicados en la isla de Gran Canaria que ayudamos cada año a cientos de gatos y perros que han sido abandonados. Lea nuestras historias e infórmate sobre nosotros.

Wir sind ein Tierschutzverein auf Gran Canaria und helfen jedes Jahr Hunderten von ausgesetzten und misshandelten Katzen und Hunden. Lerne uns kennen! Wir erzählen über unsere Arbeit,die Schicksale unserer Tiere und über unsere Urlaubsinsel Gran Canaria!

2009-10-15

dia de guarderia 15.10.

Este día era muy tranquilo en la guardería, aunque mucho voluntarios, pero cada sabe lo que hay hacer. Renèe estaba hoy enferma y no puede salir de la casa. Desde aquí mandamos mucho saludos, descansa mucho y deseamos que estas muy pronto otra vez bien de salud!
Heute war es sehr ruhig im Tierheim, obwohl jede Menge Tierschutzhelfer da waren. Aber jeder wusste genau was zu tun ist und so wurden, ohne viel Worte zu verlieren, die Hunde der Reihe nach ausgeführt. Unsere gute Seele hier im Tierheim Renèe konnte sich heute mal nicht um alles kümmern, denn Sie ist krank und musste im Bett bleiben. Wir wünschen Dir alle gute Besserung. Gönne Dir ruhig mal ein paar Tage Ruhe und erhole Dich, damit Du bald wieder gesund bist!
Today was a very quiet day at the shelter, al do there were a lot of volunteers and everyone knows what to do. Renèe was sick today and was not able to leave the house. We send you all the best, take care and we hope your well soon!!!


Asi ha controlado Rita, que todo se vaya bien. Después y entre de trabajo, hay tiempo para hablar y tomar algo. Como siempre compra Petra comida especial para todo los perros y los perros siempre están esperando a Petra.
Rita übernahm heute "die Kontrolle" und hatte alles stets im Blick. Zwischendurch war auch Zeit für Unterhaltungen und Kaffee. Und wie immer hat Petra für alle Hunde extra Futter mitgebracht. Natürlich wissen das die Hunde und sie warten schon.
Here we see Rita controlling if everything is going well. After and while the work, there is time for a talk and drink something. As always Petra bought some special food for all the dogs and the dogs are always waiting for Petra.

Aqui tenemos Davinia con su favorito Flick (o es Flock?) . Pero me ha dicho, que este perro es muy muy cariñoso y a ella le gusta mucho. Igual como su hermanito.
Das ist Davinia mit ihrem Liebling Flick (oder Flock?). Am liebsten würde sie ihn behalten, wenn sie die Erlaubnis vom Vermieter bekäme, denn er ist ganz lieb, genau wie sein Bruder.
Here we have Davina with her favourite Flick (or is this Flock.... yes this is Flock). She told me that this dog is very adoring and she likes him very much, also his brother.



Hoy nos ha visitado Adelia con su amiga y nos traer un perro nuevo. Este es FLIPPER un macho mezclar de Ratonero Andaluz de un año y medio. Adelia nos comento, Flippper es muy traquilo en la casa, se lleva bien con los gatos y los perros. Estaba antes junto con cabras amarado, pero la gente quitan las cabras así tampoco no mas sitio para el allí!
Adelia kam heute mit einem Neuzugang zum Fotografieren vorbei. Das ist Flipper ein Ratonero Andaluz Mischling ca. 1,5 Jahre alt. Adelia hat uns natürlich auch die traurige Geschichte vom Flipper erzählt. Er wurde zusammen mit Ziegen gehalten und war immer nur angebunden. Die Besitzer verkauften dann alle Ziegen und so wurde Flipper, der auf sie aufgepasst hat, überflüssig! Aber Flipper ist ganz lieb und wohnt noch in der Pflegestelle bei Adelia, zusammen mit anderen Hunden und vielen Katzen. Flipper ist sehr lieb, stubenrein und verträgt sich mit allen. Er ist nur ein bisschen schüchtern.
Today Adelia come to visit us together with her friend to show us a new dog and his name is FLIPPER, a mix of a Andalusian buzzard, 1 and half year old. Adelia told us that Flipper is very quiet at home and goes well with cats and dogs. Before he was living with goats which were tied, but the people took away the goats and so there was no space for Flipper any more.




Hoy también tenemos que quitar los puntos de perros que están castrado la semana ultima.
Marley (izq.) y Tom derecha estaban muy tranquilo y nos dejan quitar los puntos bien.
Heute wurden die Fäden bei unseren kastrierten Rüden entfernt.
Marley (links) und Tom (rechts) waren sehr ruhig und ließen sich die Fäden in Ruhe entfernen.
Last week a few dogs were castrated and today we had to take out the stitches. Marley and Tom were quiet and let us take out the stitches without any problem.



Los puntos de Thayson eran mas difícil para quitar. Ademas que tiene mucha fuerza y un poco de miedo también. Pero con mucho cariño de las mujeres y las palabras de "la encantadora de perros Ines" , nos deja hacer. Y ademas Manolo ha quitado muy compasivo los puntos de perros.
Etwas schwieriger war es da bei Thayson. Der nicht nur sehr schwer ist, sondern auch viel Kraft hat und außerdem sehr ängstlich war. Aber mit zärtlichen Streicheleinheiten und den liebevollen Worten "unserer Hundeflüsterin Ines", ließ uns Thayson schließlich an seine empfindlichste Stelle. Und Manolo entfernte mitfühlend die Fäden und reinigte die Wunden.
The stitches of Thayson were more difficult to take out, because he is very strong and he was a little bit afraid. But with a lot of love from our female volunteers and "the charming dog whisperer Ines" he let us do the job. And besides Manolo removed the stitches very compassionate of the dogs.



Todo los perros han salido en la calle y después pueden desfruta su tiempo en el jardin y en la piscina.
Alle Hunde hatten ihren Ausgang und danach ging es nochmal ab in den Garten und ins Wasserbecken.
All the dogs had their walk on the street and later they enjoyed their time in the garden and pool.

Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook