Las obras avanzan... pero todavía no podemos usar mucho el jardín durante la semana. Así paseamos los pequeños y ellos pueden disfrutar del jardín otra vez el sábado. Hoy vino bastante gente, así a todos toco un paseo.
The building goes on… but we can not still use the garden a lot during the week. So we take the small ones to have a walk and they will be able to use the garden again next Saturday. Today came people enough, so everyone had a walk.
Sharon tuvo que devolver a Paco, aquí en la foto después de un corte de pelo. Resulta que Paco es muy bueno, pero no tan bueno con los hombres y los niños. Mientras está fuera y en el jardín va todo bien pero cuando entran en la casa, tiene un miedo tremendo a los niños e intenta morder. Así que vamos a buscar otra familia para él... donde no haya niños pequeños. Ellos volverán el sábado para que toda la familia pueda conocer a Otto.
Sharon had to bring Paco back, here on the photo after a haircut. What happens is that Paco is very good, but not so good with men and children. As long as he’s out and in the garden everything is ok, but when they get into the house, he’s so afraid of children and he tries to bite them. So we’re going to look for a family for him… without small children. They’ll be back next Saturday to let the whole family meet Otto.
Un relax en la sombra........ A little relax behind shadow…
Antes de poner la pomada en los ojos de Golfo es mejor relajarlo un poco con mimos.... y así el trabajo es más fácil. Ambar esta mirando... preguntando... cuando me toca a pasear y mimos????
Before putting the cream in Golfo´s eyes it’s better to relax him with some cuddles… and this job’s easier. Ambar is looking…. Asking… when is my turn to have a walk and have some cuddles???