Paparazzi de Anahi

Somos una protectora de animales ubicados en la isla de Gran Canaria que ayudamos cada año a cientos de gatos y perros que han sido abandonados. Lea nuestras historias e infórmate sobre nosotros.

Wir sind ein Tierschutzverein auf Gran Canaria und helfen jedes Jahr Hunderten von ausgesetzten und misshandelten Katzen und Hunden. Lerne uns kennen! Wir erzählen über unsere Arbeit,die Schicksale unserer Tiere und über unsere Urlaubsinsel Gran Canaria!

2010-03-16

CANARIAS EL PARAISO?? DE QUIEN O PARA QUIENES? / GRAN CANARIA DAS PARADIES ?? VON WEM ODER FÜR WEN ??



Ayer fueron retirados estos animales del municipio de San Bartolomé de Tirajana.
En las fotos hay 8 ayer faltaba una.
Gestern wurden diese Tiere von der Gemeinde San Bartolomé de Tirajana entfernt.
Auf den Fotos sehen sie 8, gestern fehlte eine.
Yesterday those animals were removed from the municipality of San Bartolomé de Tirajana.
In the photo`s are 8, one was missing yesterday.



El cuerpo de la Guardia Civil - Seprona descubrieron éste lugar . Anahi se entera de toda
esta noticia por una llamada telefónica anónima pareces ser de un vecino que ha visto movimientos por la zona.
Die Guardia Civil - Seprona entdeckten diesen Ort. Anahi erfuhr von dieser Neuigkeit durch einen anonymen Anruf, es scheint von einem Nachbar der dies beobachtet hatte.
The Guardia Civil - Seprona (police) discovered this place. Anahi found out about this notice by an anonymous phone call from probably a neighbour who saw movements in this area.



Esta es la dura realidad de lo que está ocurriendo en nuestras islas. Lugares como éstos hay miles en nuestra tierra.
Dies ist die harte Realität was auf unseren Inseln passiert. Orte des Grauens wie dieser gibt es tausende auf unserer Erde.
This is the harsh reality of what is happening on our islands. There are thousands of places like this in our country.



Animales encerrados , atados a cadena , sin agua , sin comida ...
Tiere eingesperrt , angekettet , ohne Wasser , ohne Futter...
Animals locked in, attached on a chain, without water, without food.....


Esto no es un hecho aislado aquí , tener a los perros cazadores en ésta situación es lo normal.
Dies ist kein Ausnahmefall hier, Jagdhunde so zu halten ist ganz normal.
Situations like this is a normal thing over here.


No había ni gota de agua en el lugar , ni comida pero lo más increíble ningun excremento pues eso es lo único que comían.
Es gab keinen Tropfen Wasser an diesem Ort , kein Futter aber das Unglaublichste auch keine Excremente denn das war das Einzige was sie frassen.
There was not one drop of water in this place, no food, and it is not incredible that all they were eating was excrement.


Hacemos un llamamiento a todos los Organismos Oficiales, Ayuntamientos , Cabildo de Gran Canaria , Sociedades de Cazadores. Esta situación tiene que acabar.
A todos los que nos leen de Alemania, Holanda, Inglaterra y demás países no os dejeis engañar. No solo hay hermosas playas y sol en nuestra tierra.
El trato a los animales es indignante y precario, pero esto no aparece en los catálogos de las agencias de viajes.
Entre todos podemos lograrlo , ésto es un problema social y la solución no la tenemos las Protectoras Animales de la Isla.
S.O.S ¡ AYUDANOS A AYUDARLOS!
Wir machen einen Aufruf an alle öffentliche Organismen, Gemeinden, Cabildo de Gran Canaria, Jägervereinigungen. Diese Sache muss aufhören.
Alle die uns lesen aus Deutschland, Holland, England und weitere Länder lasst euch nicht betrügen. Bei uns gibt es nicht nur Sonne und schöne Strände.
Das Verhalten Tieren gegenüber ist unwürdig und prekär, aber dies sieht man nicht in den Reisekatalogen.
Alle zusammen können wir es schaffen, dies ist ein soziales Problem und die Lösung haben die Tierschutzvereine von der Insel nicht.
S.O.S ! HELFT UNS IHNEN ZU HELFEN!
We call upon all government agencies, municipalities, Cabildo de Gran Canaria, hunting associations. This situation must be end.
To all of those who are reading this in Germany, Holland, England and the rest of the country`s: do not be fooled. There is not only beautiful beaches and sun in our country.
The treatment of animals is outrageous and precarious, but this does not appear in the catalogues of travel agencies.
Together we can do, but this is a social problem and the Protection of Animals on the Island does not have the solution.
S.O.S. HELP US TO HELP THEM!

Stumble
Delicious
Technorati
Twitter
Facebook